Текст и перевод песни «Don't Know When but a Day Is Gonna Come»
Исполнитель: Bright Eyes
Текст
Is it true what I heard about the Son of God?
Did he come to save? Did he come at all?
And if I dried his feet with my dirty hair,
would he make me clean again?
They say they don’t know when, but a day is gonna come,
when there won’t be a moon and there won’t be a sun.
It will just go black, it will just go back
to the way it was before.
I knew a lovely girl with such pretty pride,
and every man wanted her, yeah and so did I.
Yeah, and so did I. But she up and died
in a fit of vanity.
Now men with purple hearts carry silver guns.
And they’ll kill a man for what his father’s done.
But what my father did, you know it don’t mean shit.
I’m not him.
And you think I need some discipline, well, I had my share.
I’ve been sent to my room. I’ve been sat in a chair.
And I held my tongue. I didn’t plug my ears.
No, I got a good talking to.
Now I don’t know why, but I still try to smile
when they talk at me like I’m just a child.
Well, I’m not a child. No, I am much younger than that.
And now I’ve read some books and I’ve grown quite brave.
If I could just speak up, I think I would say
that there is no truth. There is only you
and what you make the truth.
So I’ll just sing my songs, and I’ll pass a hat.
Then I’ll leave your town and I’ll never look back.
No, I don’t look back because the road is clear
and laid out ahead of me.
Now I’ll get home, I’ll meet my friends at our favorite bar.
We’ll get some lighter heads for our heavy hearts.
And we’ll share a drink. Yeah we’ll share our fears
and they will know how I love them.
They will know how I love.
They will know how I love them.
I’m nothing without their love.
Now I don’t know when, but a day is gonna come
when there won’t be a moon and there won’t be a sun.
It will all go black. It will all go back
to the way it’s supposed to be.
Is it true what they say about the Son of God?
Did he die for us? Did he die at all?
And if I sold my soul for a bag of gold to you,
which one of us would be the foolish one?
Which one of us would be the fool?
Which one of us would be the foolish one?
Which one of us would be the fool?
Could you please start explaining?
You know, I need some understanding.
I could do good with some explaining.
You know. I want to understand.
Перевод
Это правда, что я слышал о Сыне Божьем?
Он пришел спасти? Он вообще пришел?
И если я вытерла ноги грязными волосами,
Он меня снова очистит?
Говорят, они не знают, когда, но придет день,
Когда луны не будет, и солнца не будет.
Он просто пойдет черным, он просто вернется
К тому, как это было раньше.
Я знала прекрасную девушку с такой гордостью,
И каждый желал ее, да, и я тоже.
Да, и я тоже. Но она и умерла
В припадке тщеславия.
Теперь у мужчин с фиолетовыми сердцами есть серебряные пушки.
И они убьют человека за то, что сделал его отец.
Но что сделал мой отец, вы знаете, это не значит дерьмо.
Я не он.
И вы думаете, что мне нужна дисциплина, ну, у меня была своя доля.
Меня отправили в мою комнату. Я сидел в кресле.
И я держал язык. Я не подключил уши.
Нет, я хорошо поговорила.
Теперь я не знаю почему, но я все еще пытаюсь улыбаться
Когда они говорят на меня, как будто я всего лишь ребенок.
Ну, я не ребенок. Нет, я намного моложе.
И теперь я прочитал несколько книг, и я стал довольно храбрым.
Если бы я мог просто высказаться, я бы сказал,
Что нет истины. Есть только вы
И что вы делаете правду.
Поэтому я просто буду петь мои песни, и я передам шляпу.
Тогда я покину свой город, и я никогда не оглянусь.
Нет, я не оглядываюсь назад, потому что дорога понятна
И опередил меня.
Теперь я вернусь домой, я встречу своих друзей в нашем любимом баре.
Мы получим более легкие головы для наших тяжелых сердец.
И мы поделимся выпивкой. Да, мы поделимся своими страхами
И они будут знать, как я их люблю.
Они будут знать, как я люблю.
Они будут знать, как я их люблю.
Я ничто без их любви.
Теперь я не знаю, когда, но наступит день
Когда луны не будет, и солнца не будет.
Все будет черным. Все вернется
К тому, как это должно быть.
Верно ли, что они говорят о Сыне Божьем?
Он умер за нас? Он вообще умер?
И если бы я продал тебе душу за золотой мешок,
Какой из нас был бы глупым?
Кто из нас был бы дураком?
Кто из нас был бы глупым?
Кто из нас был бы дураком?
Не могли бы вы начать объяснять?
Знаешь, мне нужно понять.
Я мог бы сделать что-то полезное.
Вы знаете. Я хочу понять.