Текст и перевод песни «Heidenroslein»

Исполнитель: Bodo Wartke

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Когда мальчик увидел маленькую розу, Маленькая роза на язычниках, был так молод и красив, Он быстро побежал к нему, видел это со многими удовольствиями. Красная роза, красная роза, красная роза красная, Маленькая роза на язычниках. Мальчик сказал: «Я сломаю тебя, Маленькая роза на язычниках! Рёслейн сказал: «Я ударю тебя! Я обещаю вам это, если только вы оставите меня в покое. Тогда этого можно избежать ». Но так же, как мальчики, он не слушает маленькую розу. Он бьет предупреждение на ветру - Как ты можешь быть таким глупым! Мальчик сломался, маленькая роза, после чего он сказал мальчикам: «Не сломал меня, Тогда я бы не ужалил тебя. Но обещанное обещано. Зачем такие вещи? Красный, красный, розовый красный, ахаха, Ro, Ro, Roslein на язычниках. Никогда не убивайте маленького петуха! Не сломайте его! Оставь это! Ибо, когда роза мстит, это мощная в штанах, настоящая! Особенно из-за риска исключения строго соблюдайте розы. Поэтому вы должны увидеть Роуз, И эта роза все еще так прекрасна, пусть они стоят! Саид мальчик, однако Проигнорировал Роскопров. Он был возлюбленным цветов, И выбор, казалось, преуспел. Это правда разрезов, он положил розу в вазу, полную восторга. Это было важно в вазе воды, и думает, как они на лугу, где она была свободно потоплена, Гигант однажды поднялся, прежде чем она родила мальчика, который подобен Bison От земли. Там свернуто они переплетаются с листьями, рядом стоял мальчик. Великолепие розы в вазе - он увидел ее, когда она исчезла! «Позор!» - подумал он. «Я бы не сломал их! В вазе она расцветает кратко, на луговых еще недели. Эта реализация на высоком уровне Обманывает понимание мальчика: Когда вы ломаете маленькую розу, он обычно не выживает. Красный, красный, красный, Ro, Ro, Roslein на язычниках. Теперь маленькая роза мертва, Но его страдания были наименее Но все же что-то полезное: Как призыв к охране окружающей среды">Sah ein Knab ein Roslein steh’n, Roslein auf der Heiden, war so jung und morgenschon, lief er schnell, es nah zu sehn, sah’s mit vielen Freuden. Roslein, Roslein, Roslein rot, Roslein auf der Heiden. Knabe sprach: „Ich brech’ dich, Roslein auf der Heiden!“ Roslein sprach: „Ich stech’ dich! Das versprech’ ich dir, es sei denn du la?t mich in Ruh’. Dann lie?’ sich das sich vermeiden.“ Doch wie halt so die Knaben sind, hort er nicht auf das Roslein. Er schlagt die Warnung in den Wind - wie kann man nur so blod sein! Der Knabe brach, das Roslein stach, worauf es dann zu Knaben sprach: „Hattste mich mal nicht gebrochen, dann hatt’ ich dich auch nicht gestochen. Doch versprochen ist versprochen. Warum machste auch solche Sachen?“ Ro, Ro, Roslein rot, ahaha, Ro, Ro, Roslein auf der Heiden. Mach’ nie ein Roslein tot! Brich’ es nicht! La? es bleiben! Denn wenn sich erst die Rose racht, geht das machtig in die Hose, echt! Erst recht wegen eines Ausrupf-Risikos reagieren Rosen rigoros. Also solltest du mal eines Rose sehn, und ist diese Rose noch so schon, la? sie steh’n! Besagter Knabe aber ignoriert der Rose Tucken. Er war Schnittblumen-Liebhaber, und das Pflucken schien zu glucken. Zwar zerschunden von Schnittwunden, stellte er voller Entzucken die Rose in ‘ne Vase. In der Vase war sie wesentlich von Wasser eingeengt und denkt, wie sie auf der Wiese, wo sie lose war versenkt, Riesen-Rose einst gewesen, eh sie ’n Knabe haben wollte, welcher diese wie so ’n Bison aus der Erde ri?. Da rollte sie die Blatter ineinander, nebenan der Knabe stand. Die Pracht der Rose in der Vase - er sah sie, wie sie schwand! „Schande!“, dachte er. „Hatt’ ich sie mal nicht gebrochen! In der Vase bluht sie kurz, auf der Wiese noch Wochen.“ Diese hochtrabende Erkenntnis weckt beim Knaben das Verstandnis: Wenn man ein Roslein bricht, uberlebt es meistens nicht. Ro, Ro, Roslein rot, Ro, Ro, Roslein auf der Heiden. Nun ist das Roslein tot, aber wenigsten war sein Leiden doch noch zu etwas nutz: Als Pladoyer fur Umweltschutz

Перевод

Когда мальчик увидел маленькую розу, Маленькая роза на язычниках, был так молод и красив, Он быстро побежал к нему, видел это со многими удовольствиями. Красная роза, красная роза, красная роза красная, Маленькая роза на язычниках. Мальчик сказал: «Я сломаю тебя, Маленькая роза на язычниках! Рёслейн сказал: «Я ударю тебя! Я обещаю вам это, если только вы оставите меня в покое. Тогда этого можно избежать ». Но так же, как мальчики, он не слушает маленькую розу. Он бьет предупреждение на ветру - Как ты можешь быть таким глупым! Мальчик сломался, маленькая роза, после чего он сказал мальчикам: «Не сломал меня, Тогда я бы не ужалил тебя. Но обещанное обещано. Зачем такие вещи? Красный, красный, розовый красный, ахаха, Ro, Ro, Roslein на язычниках. Никогда не убивайте маленького петуха! Не сломайте его! Оставь это! Ибо, когда роза мстит, это мощная в штанах, настоящая! Особенно из-за риска исключения строго соблюдайте розы. Поэтому вы должны увидеть Роуз, И эта роза все еще так прекрасна, пусть они стоят! Саид мальчик, однако Проигнорировал Роскопров. Он был возлюбленным цветов, И выбор, казалось, преуспел. Это правда разрезов, он положил розу в вазу, полную восторга. Это было важно в вазе воды, и думает, как они на лугу, где она была свободно потоплена, Гигант однажды поднялся, прежде чем она родила мальчика, который подобен Bison От земли. Там свернуто они переплетаются с листьями, рядом стоял мальчик. Великолепие розы в вазе - он увидел ее, когда она исчезла! «Позор!» - подумал он. «Я бы не сломал их! В вазе она расцветает кратко, на луговых еще недели. Эта реализация на высоком уровне Обманывает понимание мальчика: Когда вы ломаете маленькую розу, он обычно не выживает. Красный, красный, красный, Ro, Ro, Roslein на язычниках. Теперь маленькая роза мертва, Но его страдания были наименее Но все же что-то полезное: Как призыв к охране окружающей среды