Текст и перевод песни «La Marie honnete»

Исполнитель: Barcella

Текст

C’est une petite chansonnette composee au bord de l’amer, de l’amer Au claire de lune en tete a tete avec Saturne et Jupiter, Jupiter En ce decor balneaire, plonge dans mon imaginaire Le vent du nord m’a fait taire et mes yeux se sont ouverts J’ai vu mon ame vagabonder dans un tourbillon de poussiere, de poussiere Toi tu t’amusais a souffler pour qu’elle ne puisse plus toucher terre, tout s'eclaire Mais pourquoi me faire des miseres, je ne te sais pas mal honnete Respecte mon univers ou je prends la poudre d’escampette J’ai vecu tes joies et tes peines sans te le montrer par amour, par amour J’ai plonge ma main dans la tienne lorsque tu criait au secours, au secours Je t’ai confie les ficelles, j’aurais du me mefier peut etre Toi qui te disais fidele tu m’as pris pour une marionnette Il ne sert de dire que tu m’aimes tes mots ne sont plus de velours, de velours C’est l’histoire d’une fausse magicienne qui s’est prise a son propre tour, propre tour Petite Maloune tu regrettes d’avoir brise ta marionnette Tout se chamboule dans ta tete pirouette cacahuete C’en est fini des miseres le calme a chasse la tempete Souvenirs en bandoulieres, j’ai pris la poudre d’escampette Nul n'ecoute plus tes chimeres peu importe que tu regrettes De n’avoir su cet hiver reparer la Marie honnete (Merci a Antinea Loiseau--Pintaux pour cettes paroles)

Перевод

Это небольшая песня, составленная на краю горькой, горькой В лунном свете, лицом к лицу с Сатурном и Юпитером, Юпитер В этой приморской обстановке, погруженной в мое воображение Северный ветер заставил меня замолчать, и мои глаза открылись Я видел, как моя душа блуждала в пыль, пыль У вас было веселое дуновение, чтобы она больше не могла коснуться земли, Все становится ясным Но зачем делать мне страдания, я не знаю вас честно Уважайте мой мир, или я беру порошок эскемпета Я прожил твои радости и твои печали, не показывая это ради любви, любви Я опустил руку в твою, когда ты плакал за помощью, за помощью Я доверил вам строки, я был бы осторожен Вы, который сказал вам, что вы верны, взяли меня за марионетку Это не означает, что вы любите меня, ваши слова больше не из бархата, из бархата Это история ложного волшебника, который сделал свой поворот, Собственная башня Маленький Малун, вы жалеете, что сломали свою марионетку Все трясет в голове пируэт арахиса Все кончено с бедствиями успокоило шторм Сувениры в плечах, я взял порошок эскемпета Никто не слушает ваши химеры независимо от того, о чем вы сожалеете Узнав эту зиму, чтобы восстановить честную Мэри (Спасибо Antinea Loiseau - Pintaux за эту песню)