Текст и перевод песни «Parlez-vous francais»

Исполнитель: Baccara

Текст

— Wow… Bonjour, ma chere, tu as bonne mine, Maite. Comment cela a ete l'ile, la mer, la plage? — Hmm… Formidable Maria, comme un reve, ah… si tu avais vu… — Ah-ah… as-tu compris l’importance de savoir le francais? Dis-le moi — Non — Je t’en prie, vois-tu? — Oh… je ne sais, c’est-a-dire… — Ah… j’y suis: l’amour? Ah, une affaire de c?ur? — Vas-y… — Et bien, ca y est Elle, a la plage un bel apres-midi Le soleil (Le soleil ?) Me reveille (Te reveille ?) Pres d’un homme, un passant Un message, sans alliage C’est sur tres, tres dangereux Et alors? (Mmm… alors ?) Ou cet homme (Ou cet homme ?) Ou il vient chez moi comme un brigand, demandant «Parlez-vous francais? La langue d’amour et de l'ete Voila, c’est une chance d’un cours de vacances Mais honni soit qui mal y pense» Il me dit «Parlez-vous francais? Mais cette nuit, laissez-moi prier De voir les lumieres d’une jolie maniere De faire l’amour en bon francais» Quel bonheur, sans nuage L’amour en verite Quand on pleure (De bonheur) Embrassee (Enchantee) Oh… quel temps des jeunes folies L’annee prochaine, plus d’une semaine Nous irons la-bas ensemble Nous serons (C'est si bon) Nous serons (C'est si bon) Nous serons comme les belles de Paris Nous dirons «Parlez-vous francais? La langue d’amour et de l'ete Voila, c’est une chance d’un cours de vacances Mais honni soit qui mal y pense» Nous dirons «Parlez-vous francais? Mais cette nuit, laissez-moi prier De voir les lumieres d’une jolie maniere De faire l’amour en bon francais» Ole ! Nous dirons «Parlez-vous francais? La langue d’amour et de l'ete Voila, c’est une chance d’un cours de vacances Mais honni soit qui mal y pense» «Parlez-vous francais? Mais cette nuit, laisse-moi prier De voir les lumieres d’une jolie maniere De faire l’amour en bon francais» Nous dirons «Parlez-vous francais ?» La la la…

Перевод

- Вау ... Привет, дорогая, ты хорошо выглядишь, Майти. Как это был остров, Море, пляж? - Хм ... Грозная Мария, как сон, ах ... если бы вы видели ... -А-а-а ... ты понял важность знания французского? Скажи мне - Нет «Пожалуйста, вы видите?» - О ... я не знаю, то есть ... - Ах ... Я там: любовь? Ах, вопрос сердца? - Иди ... - Ну, вот и все. Она, на пляже, хороший день Солнце (Солнце?) Пробуждает меня (разбудит вас?) Рядом с мужчиной, прохожий Сообщение без сплава Это очень, очень опасно Так что? (Ммм ... тогда?) Где этот человек (где этот человек?) Куда он приходит ко мне, как разбойник, спрашивая «Вы говорите по-французски? Язык любви и лета Это шанс на праздничный курс Но honni - это тот, кто думает неправильно " Он сказал: «Вы говорите по-французски? Но сегодня вечером позвольте мне молиться Чтобы увидеть огни красиво Заниматься любовью на хорошем французском » Какое счастье, безоблачное Любовь в правде Когда мы плачем (Счастье) Поцелованный (Зачарованный) О ... какое время юных глупостей В следующем году более недели Мы пойдем вместе Мы будем (это так хорошо) Мы будем (это так хорошо) Мы будем как красавицы Парижа Мы скажем: «Вы говорите по-французски? Язык любви и лета Это шанс на праздничный курс Но honni - это тот, кто думает неправильно " Мы скажем: «Вы говорите по-французски? Но сегодня вечером позвольте мне молиться Чтобы увидеть огни красиво Заниматься любовью на хорошем французском » Ole! Мы скажем: «Вы говорите по-французски? Язык любви и лета Это шанс на праздничный курс Но honni - это тот, кто думает неправильно " «Вы говорите по-французски? Но сегодня вечером позвольте мне молиться Чтобы увидеть огни красиво Заниматься любовью на хорошем французском » Мы скажем: «Вы говорите по-французски?» Ла-ла-ла ...