Текст песни Bruderov Paa H?gstadtun — Asmegin
Есть перевод
Исполнитель:
Asmegin
Количество просмотров: 5
Thi en Torst; giv mig noget af hin br?ndende Borst!
Idelig higende efter at druknes i udhungrende Qvider
Lav Felen spille til Dans; Piger yndige jeg giver min Ans
Ingerid, ingenlunde skal De nemme just hvor jeg lider
Til Helved med Aslak Smed
og jer Lunde-B?rmer med,
der stummes i Hvisken og Nid
Paa hin Tun hvo Dansen stod
voldes nu mit vaage Taalmod
Leiten er n?r; velende I ere,
Faaf?ngt at begi?re min Grid!
Ingen Pige velig bestrider en gyntsks for en graanets Haand
O, Ve og Lede; finnes her nogen yndige der kan volde Mon?
Aat Gildes Tun blandt Hedalsfolket en Moforkunn
lod mig H?gstadbondens Datter blindt forsomme;
for dit Leie kan jeg nys komme i sortladen Lys,
thi over Mulmets Varulvham dit Blod at tomme!
Brudgommen tryglende om hans saa ki?rkomne Blom
jeg fra Stabbur skulle hente;
«Ingerid vil ei paa Laasen lette
Klarer De bedaare hin Ki?tte,
vil De faa een Stud til dit Traa
om De mi Ingerid vil hente!»
Saa svandt Peer; blottet for Tilsyn noget mer
hvorimod Tunet i Argskab skaaldet livlig op Men nu op i Skr?nten steil de skielnet ham;
og over hans Skulder; unge Ingerids Krop!
Knoger hvidnes i Avind, der sv?rtes balstyrig hin
Smeden attraaende efter eders Ski?rsilds Hier;
hvor Hinmanden selv gior op jer Bod i idel Bel,
dog een ung Moi hint Hurlumhei siauende tier:
«Vil min Peer da attende
til mig saa trofast vende?
Hengiven skal jeg nu li,
og aldrig til nogen anden
soge Trost; Vaar og Host
venter jeg dig for al Tid»
Idelig higende efter at druknes i udhungrende Qvider
Lav Felen spille til Dans; Piger yndige jeg giver min Ans
Ingerid, ingenlunde skal De nemme just hvor jeg lider
Til Helved med Aslak Smed
og jer Lunde-B?rmer med,
der stummes i Hvisken og Nid
Paa hin Tun hvo Dansen stod
voldes nu mit vaage Taalmod
Leiten er n?r; velende I ere,
Faaf?ngt at begi?re min Grid!
Ingen Pige velig bestrider en gyntsks for en graanets Haand
O, Ve og Lede; finnes her nogen yndige der kan volde Mon?
Aat Gildes Tun blandt Hedalsfolket en Moforkunn
lod mig H?gstadbondens Datter blindt forsomme;
for dit Leie kan jeg nys komme i sortladen Lys,
thi over Mulmets Varulvham dit Blod at tomme!
Brudgommen tryglende om hans saa ki?rkomne Blom
jeg fra Stabbur skulle hente;
«Ingerid vil ei paa Laasen lette
Klarer De bedaare hin Ki?tte,
vil De faa een Stud til dit Traa
om De mi Ingerid vil hente!»
Saa svandt Peer; blottet for Tilsyn noget mer
hvorimod Tunet i Argskab skaaldet livlig op Men nu op i Skr?nten steil de skielnet ham;
og over hans Skulder; unge Ingerids Krop!
Knoger hvidnes i Avind, der sv?rtes balstyrig hin
Smeden attraaende efter eders Ski?rsilds Hier;
hvor Hinmanden selv gior op jer Bod i idel Bel,
dog een ung Moi hint Hurlumhei siauende tier:
«Vil min Peer da attende
til mig saa trofast vende?
Hengiven skal jeg nu li,
og aldrig til nogen anden
soge Trost; Vaar og Host
venter jeg dig for al Tid»
Перевод текста песни Bruderov Paa H?gstadtun
Перевод текста песни Bruderov Paa H?gstadtun на русский язык может отличаться от официальной версии.
Для жажды; Дай мне немного горящей кисти!
Тщательно заботясь о том, чтобы утонуть в волнующем Qvider
Сделайте Fels играть в Dance; Девушки милые Я даю свои Ans
Инжиниринг, ни в коем случае не будешь правым, где я страдаю
В ад с Aslak Forge
и вы, Лунде-Бёрмер,
Там спотыкаются шепотом и ником
С другой стороны, где стоял танец
теперь мой смутный таалмод исполнен
След близок; Хорошо, я тебя уважаю
Фрейсинг, чтобы жаждать мою Грид!
Ни одна девушка не будет оспаривать гинцки за руку зерна
O, Ve и члены; есть ли какие-нибудь прекрасные люди, которые могут чувствовать Пн?
Аат упал в руке среди людей хедалов,
Позвольте мне вслепую пренебречь дочерью Гаагского города-друга;
Для вашей аренды я могу подкрасться в черный свет,
Ибо над мечом Мульма вы должны очистить свою кровь!
Жених славный о своем так называемом Блом
Я должен получить от Стаббура;
«Ингерид не хочет облегчать дело
Вы лучше управляете Китой,
Вы хотите получить шпильку к своей траве
если ты хочешь меня завести!
Тогда Peer исчез; лишенный надзора чего-то большего
В то время как мелодия в дефиците светила вслух, но теперь они встали на склоне, они ругали его;
И через плечо; Тело молодой Ингериды!
Отбеливание побелок в Avind, кто борется с мячом
Кузнец обращается за вашей иерархией Иерархии;
Там, где сам Хинманден бросает твой бод в Идель Бель,
Тем не менее, молодая мама намекает на Hurlumhei siauende:
«Будет ли мой друг тогда восемнадцать
Для меня так верно повернуться?
Теперь я буду любить тебя сейчас,
И никогда никому другому
Ищите комфорт; Vaar og Host
Я жду тебя все время »
Тщательно заботясь о том, чтобы утонуть в волнующем Qvider
Сделайте Fels играть в Dance; Девушки милые Я даю свои Ans
Инжиниринг, ни в коем случае не будешь правым, где я страдаю
В ад с Aslak Forge
и вы, Лунде-Бёрмер,
Там спотыкаются шепотом и ником
С другой стороны, где стоял танец
теперь мой смутный таалмод исполнен
След близок; Хорошо, я тебя уважаю
Фрейсинг, чтобы жаждать мою Грид!
Ни одна девушка не будет оспаривать гинцки за руку зерна
O, Ve и члены; есть ли какие-нибудь прекрасные люди, которые могут чувствовать Пн?
Аат упал в руке среди людей хедалов,
Позвольте мне вслепую пренебречь дочерью Гаагского города-друга;
Для вашей аренды я могу подкрасться в черный свет,
Ибо над мечом Мульма вы должны очистить свою кровь!
Жених славный о своем так называемом Блом
Я должен получить от Стаббура;
«Ингерид не хочет облегчать дело
Вы лучше управляете Китой,
Вы хотите получить шпильку к своей траве
если ты хочешь меня завести!
Тогда Peer исчез; лишенный надзора чего-то большего
В то время как мелодия в дефиците светила вслух, но теперь они встали на склоне, они ругали его;
И через плечо; Тело молодой Ингериды!
Отбеливание побелок в Avind, кто борется с мячом
Кузнец обращается за вашей иерархией Иерархии;
Там, где сам Хинманден бросает твой бод в Идель Бель,
Тем не менее, молодая мама намекает на Hurlumhei siauende:
«Будет ли мой друг тогда восемнадцать
Для меня так верно повернуться?
Теперь я буду любить тебя сейчас,
И никогда никому другому
Ищите комфорт; Vaar og Host
Я жду тебя все время »