Текст и перевод песни «La maldicion de Malinche»
Исполнитель: Amparo Ochoa
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="С моря они увидели, что они прибывают
Мои пернатые братья
Это были бородатые люди
Из ожидаемого пророчества
Голос монарха был услышан, что пришел Бог.
И мы открыли дверь из страха перед игнорируемым.
Они были установлены на животных, таких как дьяволы зла
Они пошли с огнем в руках и покрылись металлом.
Только значение нескольких сопротивлений
И когда они посмотрели на кровь, они были полны стыда.
Потому что боги не едят и не наслаждаются тем, что украдено
И когда мы поняли, что все кончено.
И в этой ошибке мы отдаем величие прошлого
И в этой ошибке мы оставались триста лет рабами.
Мы остались с проклятием предложения за границей
Наша вера, наша культура, наш хлеб, наши деньги.
И мы продолжаем торговать золотом за стеклянные бусины
И мы приносим наше богатство своими зеркалами с блеском.
Сегодня, в двадцатом веке
Мы все еще приходим блондинки
И мы открыли дом и назвали их друзьями.
Но если индийцу надоело ходить по горе
Мы унижаем его и видим, как он чужой для своей земли.
Вы лицемерием, что проявляете смирение перед иностранцем
Но ты гордишься
С вашими местными братьями.
О, проклятие Малинче, настоящая болезнь
Когда вы покинете мою землю?
Когда вы сделаете мой народ свободным?">Del mar los vieron llegar
Mis hermanos emplumados
Eran los hombres barbados
De la profecia esperada
Se oyo la voz del monarca de que el dios habia llegado.
Y les abrimos la puerta por temor a lo ignorado.
Iban montados en bestias como demonios del mal
Iban con fuego en las manos y cubiertos de metal.
Solo el valor de unos cuantos les opuso resistencia
Y al mirar correr la sangre se llenaron de verguenza.
Porque los dioses ni comen ni gozan con lo robado
Y cuando nos dimos cuenta ya todo estaba acabado.
Y en ese error entregamos la grandeza del pasado
Y en ese error nos quedamos trescientos anos esclavos.
Se nos quedo el maleficio de brindar al extranjero
Nuestra fe, nuestra cultura, nuestro pan, nuestro dinero.
Y les seguimos cambiando oro por cuentas de vidrio
Y damos nuestras riquezas por sus espejos con brillo.
Hoy, en pleno siglo veinte
Nos siguen llegando rubios
Y les abrimos la casa y les llamamos amigos.
Pero si llega cansado un indio de andar la sierra
Lo humillamos y lo vemos como extrano por su tierra.
Tu, hipocrita que te muestras humilde ante el extranjero
Pero te vuelves soberbio
Con tus hermanos del pueblo.
Oh, maldicion de Malinche, enfermedad del presente
?Cuando dejaras mi tierra?
?Сuando haras libre a mi gente?
Перевод
С моря они увидели, что они прибывают
Мои пернатые братья
Это были бородатые люди
Из ожидаемого пророчества
Голос монарха был услышан, что пришел Бог.
И мы открыли дверь из страха перед игнорируемым.
Они были установлены на животных, таких как дьяволы зла
Они пошли с огнем в руках и покрылись металлом.
Только значение нескольких сопротивлений
И когда они посмотрели на кровь, они были полны стыда.
Потому что боги не едят и не наслаждаются тем, что украдено
И когда мы поняли, что все кончено.
И в этой ошибке мы отдаем величие прошлого
И в этой ошибке мы оставались триста лет рабами.
Мы остались с проклятием предложения за границей
Наша вера, наша культура, наш хлеб, наши деньги.
И мы продолжаем торговать золотом за стеклянные бусины
И мы приносим наше богатство своими зеркалами с блеском.
Сегодня, в двадцатом веке
Мы все еще приходим блондинки
И мы открыли дом и назвали их друзьями.
Но если индийцу надоело ходить по горе
Мы унижаем его и видим, как он чужой для своей земли.
Вы лицемерием, что проявляете смирение перед иностранцем
Но ты гордишься
С вашими местными братьями.
О, проклятие Малинче, настоящая болезнь
Когда вы покинете мою землю?
Когда вы сделаете мой народ свободным?