Текст песни Caro mio ben — Aled Jones
Есть перевод
Исполнитель:
Aled Jones
Количество просмотров: 5
Caro mio ben,
credimi almen,
senza di te languisce il cor,
caro mio ben,
senza di te languisce il cor.
Il tuo fedel
so spira ognor.
Cessa, crudel,
tanto rigor!
Cessa, crudel,
tanto rigor,
tanto rigor!
Caro mio ben
credimi almen,
senza di te languisce il cor,
caro mio ben
credimi almen,
senza di te languisce il cor.
English translation:
My dear beloved,
believe me at least,
without you my heart languishes.
Your faithful one
always sighs;
cease, cruel one,
so much punishment!
My dear beloved,
believe me at least,
without you my heart languishes.
credimi almen,
senza di te languisce il cor,
caro mio ben,
senza di te languisce il cor.
Il tuo fedel
so spira ognor.
Cessa, crudel,
tanto rigor!
Cessa, crudel,
tanto rigor,
tanto rigor!
Caro mio ben
credimi almen,
senza di te languisce il cor,
caro mio ben
credimi almen,
senza di te languisce il cor.
English translation:
My dear beloved,
believe me at least,
without you my heart languishes.
Your faithful one
always sighs;
cease, cruel one,
so much punishment!
My dear beloved,
believe me at least,
without you my heart languishes.
Перевод текста песни Caro mio ben
Перевод текста песни Caro mio ben на русский язык может отличаться от официальной версии.
Caro mio ben,
credimi almen,
Senza di te languisce il cor,
Caro mio ben,
Senza di te languisce il cor.
Il tuo fedel
Так что spira ognor.
Cessa, crudel,
танто строгость!
Cessa, crudel,
Танто строгость,
Танто строгость!
Caro mio ben
Credimi almen,
Senza di te languisce il cor,
Caro mio ben
Credimi almen,
Senza di te languisce il cor.
Английский перевод:
Мой дорогой возлюбленный,
поверьте мне хотя бы,
Без тебя мое сердце томится.
Твоя верная
всегда вздыхает;
Прекратить, жестоко,
столько наказания!
Мой дорогой возлюбленный,
Поверьте мне хотя бы,
Без тебя мое сердце томится.
credimi almen,
Senza di te languisce il cor,
Caro mio ben,
Senza di te languisce il cor.
Il tuo fedel
Так что spira ognor.
Cessa, crudel,
танто строгость!
Cessa, crudel,
Танто строгость,
Танто строгость!
Caro mio ben
Credimi almen,
Senza di te languisce il cor,
Caro mio ben
Credimi almen,
Senza di te languisce il cor.
Английский перевод:
Мой дорогой возлюбленный,
поверьте мне хотя бы,
Без тебя мое сердце томится.
Твоя верная
всегда вздыхает;
Прекратить, жестоко,
столько наказания!
Мой дорогой возлюбленный,
Поверьте мне хотя бы,
Без тебя мое сердце томится.