Текст и перевод песни «Sin Tu Amor No Hay Vida»

Исполнитель: Zacarias Ferreira

Текст

Llegaste con el amor y penetro, hecho raices y se quedo agarrado de la piel del corazon, ya compartimos tantas cosas de amor maravillosas que viviran siempre en mi memoria tu eres parte de mi ser por eso si en algo falle lo siento ya perdoname. Coro Que se van los dias frio sin calor, sin tu amor no hay vida solo esta el dolor que no tengo fuerzas para hacerte dano es que no has notado lo que yo te amo. Olvida por favor todo lo malo mi amor no te hara dano ya no dudes vamos solo a amarnos ya compartimos tantas cosas de amor maravillosas que viran siempre en mi memoria tu eres parte de mi ser por eso si en algo falle lo siento ya perdoname. Coro Que se van los dias frio sin calor, sin tu amor no hay vida solo esta el dolor que no tengo fuerzas para hacerte dano es que no has notado lo que yo te amo. Que se van los dias frio sin calor, sin tu amor no hay vida solo esta el dolor que no tengo fuerzas para hacerte dano es que no has notado lo que yo te amo.

Перевод

Вы пришли с любовью и проникли, Укоренившиеся корни и привязанные к коже сердца, мы уже Так много замечательных любовных вещей, которые Всегда буду жить в своей памяти, ты часть моего бытия, так что если что-то не получится Извините и простите меня хор Что дни холодны без тепла, Без вашей любви нет жизни, только это Боль, которой у меня нет Чтобы причинить вам боль, вы не заметили Я люблю тебя. Забудьте, пожалуйста, все плохо, моя любовь Это не повредит вам и не стесняйтесь Просто любить, и мы разделяем так много Замечательные вещи, которые превращаются Всегда в моей памяти ты часть Моего бытия, так что если что-то не получается, мне жаль и прости меня. хор Пусть холодные дни идут без тепла, Без твоей любви нет жизни, кроме той боли, которую у меня нет, чтобы заставить тебя ущерб - это то, что вы не заметили, что я люблю вас. Пусть холодные дни идут без тепла, Без вашей любви нет жизни, только это боль, которой у меня нет причинить вам боль, что вы не заметили что я люблю тебя.