670К треков
Woody Guthrie
Woody Guthrie

тексты и слова песен

128 текстов песен
128 переводов песен
Поделиться текстом песни:

Текст песни Talking Hard Work — Woody Guthrie

Есть перевод Исполнитель: Woody Guthrie
Количество просмотров: 6
While we are on the subject of hard work
I just wanted to tell you that, «I am a man who likes hard work»
I was born working and I worked my way up by hard work
I ain’t ever got no where, but I got there by hard work
Work of the hardest kind I been down and I been out
I been disgusted I been busted and I couldn’t be trusted
I worked my way up and I worked my way down
I been drunk and I been sober, I been baptized and hijacked
Worked my way in jail and I worked my way outta jail
Woke up a lot of mornin’s, didn’t know where I was at The hardest work I ever done was, when I was tryin'
To get myself a worried woman to help ease my worried mind
I’m gonna tell ya just how much work I had to do To get this woman I was tellin' you about, I shook hands
With ninety seven of her kinfolk and Her blood relatives
And I done just the same with eighty six people
Who’s just her friends and her neighbors
I kissed seventy three babies and put dry pants
On thirty four of em', well as others done this same thing
Well there are a lot of other things just like this
I held one hundred twenty five wild horses
And put saddles and bridles on more than that
Harnessed some of the wildest and craziest teams
In that whole country I rode fourteen loco broncos to a stand still
And I let forty two hound dogs lick me all over seven times
I’s bit by hungry dogs and I was chewed all to pieces
By rattlesnakes and water moccasins on two river bottoms
I chopped and carried three hundred fourteen arm loads
Of stove wood, one hundred nine buckets of coal
Carried a gallon of kerosene eighteen miles over the mountains
Got lost, lost a good pair of shoes in a mud hole
And I chopped and weeded forty eight rows of short cotton
Thirteen acres of bad corn, I cut the sticker weeds
Out of eleven back yards, all on account of 'cuz
I wanted to show her that I was a man and I liked to work
I cleaned out nine barn lofts, cranked thirty one cars
All makes and models, pulled three cars out of mud holes
And four or five out of snow drifts
I dug five cisterns of water for some of her friends
Run all kinds of errands, played the fiddle for nine
Church meetin’s I Joined eleven separate denominations
I joined up and signed up with seven best trade unions
I could find, I paid my wages, a, dues six months in advance
I waded forty eight miles of swamps and six big rivers
Walked across two ranges of mountains and crossed
Three deserts, I got the fever, sun stroke, Malaria, blue
Moonstruck, skeeter bit, poison Ivy and the seven year itch
And the blind staggers, I was give up for less, lost and dead
A couple of times struck by lightning, struck by Congress
Struck by friends and kinfolks Well as by three cars on highways
A lot of times in people’s hen houses, I been hit and run down
Run over and walked on knocked around, I’m just sittin' here
Now tryin' to study up what else I can do to show that women
That I still ain’t afraid of hard work

Перевод текста песни Talking Hard Work

Перевод текста песни Talking Hard Work на русский язык может отличаться от официальной версии.
Пока мы работаем над тяжелой работой
Я просто хотел сказать вам, что «я человек, который любит тяжелую работу»
Я родился, работая, и я проработал свой путь тяжелой работой
У меня никогда не было никого, но я попал туда тяжелой работой
Работа самого тяжелого вида я был вниз, и я отсутствовал
Мне было противно, что меня разоблачили, и мне не доверяли
Я проделал свой путь, и я проделал свой путь
Я был пьян, и я был трезвым, меня крестили и угоняли
Проработал мой путь в тюрьме, и я проделал свой путь из тюрьмы
Проснулся много утро, не знал, где я был. Самая трудная работа, которую я когда-либо делал, была, когда я пытался,
Чтобы заставить себя беспокоить женщину, чтобы облегчить мой волнующий ум
Я собираюсь рассказать вам, сколько работы я должен был сделать. Чтобы получить эту женщину, о которой я рассказывал, я поздоровался
С девяносто семью ее родственников и ее родственников
И я сделал то же самое с восемьюдесятью шестью людьми
Кто ее друзья и ее соседи
Я поцеловал семьдесят три ребенка и поставил сухие брюки
На тридцать четыре из них », как и другие сделали то же самое
Ну, есть много других вещей, подобных этому
Я провел сто двадцать пять диких лошадей
И поставил седла и уздечки на большее, чем это
Привлечены некоторые из самых диких и сумасшедших команд
В этой стране я катался на четырнадцати локомонах и стоял
И я позволил сорока двум собакам собак лизать меня все семь раз
Я добрался до голодных собак, и меня все пережевали
Гремучие змеи и водные мокасины на двух речных днах
Я рубил и нес триста четырнадцать нагрузок
Из печной древесины сто девять ведер угля
Провела галлон керосина на восемнадцать миль над горами
Потерял, потерял хорошую пару обуви в грязи
И я расколол и пропустил сорок восемь рядов короткого хлопка
Тринадцать акров плохой кукурузы, я разрезал наклейку сорняками
Из одиннадцати задних дворов все из-за 'cuz
Я хотел показать ей, что я мужчина, и мне нравилось работать
Я вычистил девять чердачных амбаров, запустил тридцать машин
Все модели и модели вытащили три машины из грязевых отверстий
И четыре или пять из снежных заносов
Я вырыл пять цистерн воды для некоторых из ее друзей
Выполняйте всевозможные поручения, играя скрипку за девять
Church meetin's I Присоединился к одиннадцати раздельным конфессиям
Я присоединился и присоединился к семи лучшим профсоюзам
Я мог бы найти, я заплатил свою зарплату, а, сборы за шесть месяцев вперед
Я проехал сорок восемь миль болот и шесть больших рек
Прогулка по двум диапазонам гор и пересекла
Три пустыни, я получил лихорадку, солнечный удар, малярию, синий
Moonstruck, бит скелета, яд Айви и семилетний зуд
И слепые шатаются, я сдавался за меньшее, потерянное и мертвое
Пару раз поразила молния, пораженная Конгрессом
Пораженные друзьями и родственниками Ну, как на трех автомобилях на автомагистралях
Много раз в курятниках людей я попадал и бежал
Беги и гуляли по ступающим, я просто сижу здесь
Теперь попробуйте изучить, что еще я могу сделать, чтобы показать, что женщины
Что я до сих пор не боюсь тяжелой работы