670К треков
Vonda Shepard
Vonda Shepard

тексты и слова песен

60 текстов песен
60 переводов песен
Поделиться текстом песни:

Текст песни Clear — Vonda Shepard

Есть перевод Исполнитель: Vonda Shepard
Количество просмотров: 6
If I don’t take you seriously
If I can laugh at your randomness
If I can have a little fun baby
If I can only feel my bliss
If I can ignore my conscience
And reject my angry guide
If I can take my soul out of hiding
And get it right back
To reviving what had died
I wanna be alive… so alive
If I can love you without hating you
If I can accept your lack of guilt
If I can walk across the skinny wire
If I can make my conscience tilt
If I can lose myself for once
If I can regain my youth
I’m so sick and tired of lying
Gonna dig down to the truth
I found my Independence here
I finally let go of my fear
My mind is finally, finally clear, clear, clear
Whoever said we had to be crazy glued
To our personalities?
I wanna jump on the bed and hit the ceiling
Any symbol of being free
Last night you laughed so hard
I could see your shining bliss
Don’t wanna live another day
Without knowing how you kiss
I found my Independence here
I finally let go of my fear
My mind is finally, finally clear, clear, clear

Перевод текста песни Clear

Перевод текста песни Clear на русский язык может отличаться от официальной версии.
Если я не воспринимаю вас всерьез
Если я могу смеяться над вашей случайностью
Если я могу немного повеселиться
Если я могу только почувствовать свое блаженство
Если я могу игнорировать свою совесть
И отверг мой сердитый гид
Если я смогу вырвать мою душу из укрытия
И верните его обратно
Чтобы возродить то, что умерло
Я хочу быть живым ... так жив
Если я могу любить тебя, не ненавижу тебя
Если я смогу принять ваше отсутствие вины
Если я смогу пройти через тощий провод
Если я смогу склонить свою совесть
Если я могу потерять себя на этот раз
Если я смогу восстановить свою молодость
Я так устал от лжи
Собираюсь копаться до истины
Я нашел здесь свою независимость
Я наконец отпустил свой страх
Мой ум наконец-то, наконец, ясный, ясный, ясный
Кто бы ни сказал, что мы должны быть сумасшедшими
К нашим личностям?
Я хочу прыгнуть на кровать и поразить потолок
Любой символ свободы
Прошлой ночью ты так усмехнулся
Я мог видеть ваше сияющее блаженство
Не хочу жить еще один день
Не зная, как вы целуете
Я нашел здесь свою независимость
Я наконец отпустил свой страх
Мой ум наконец-то, наконец, ясный, ясный, ясный