Текст и перевод песни «C'est plus fort que toi»
Исполнитель: Volo
Текст
L’homme s’est toujours battu, l’homme s’est toujours frite
Depuis le tout debut avec la tribu d'a cote
Poussant d'etranges grognements habille de peaux de betes
Loin des accords de desarmements, des missiles a tetes
Bacteriologiques, l’histoire de l’humanite et de ses progres technologiques
N’ont pas change l’homme ni ses instincts primitifs
Ce n’est pas le fond mais la forme en fait c’est au niveau quantitatif
Qu’il y a eu recherche au fil des annees tranquillement pas vite
De solutions plus expeditives
On est passe des fleches empoisonnees aux rampes de lancements
Pour la mise en orbite d’armes de destruction massive
Les elites se veulent rassurantes et sinceres
Plus les armes sont mechantes et moins on s’en sert
Que de mathematiques, de formules et d’hypotheses
Deux forces atomiques s’annulent, fermez les parentheses
En attendant les degats, les gars, je vous tutoie
Et comme disait Sega
C’est plus fort que toi
C’est plus fort que toi
C’est plus fort que toi
Suicide
Comme si l’insecte inventait l’insecticide
C’est plus fort que toi — ahaha — hoho — yeahey
La guerre est une partie d'echecs, mais quand on perd un fou
C’est des centaines de jeunes mecs qu’on fait tuer a Dien Bien Phu
On avance un cheval, on sacrifie un pion
On perd une escadrille, deux Rafales, on fusille un espion
Je repense a d’autres epoques, les guerres moyen-ageuses
Sans missiles Tomawaks a tetes chercheuses
C'etaient les memes gros bourrins mais en tellement plus rigolos
Maintenant un seul sous-marin fait cent fois le meme boulot
Si on se base de facon comparative
Une guerre sans gaz et sans ogives
Te laisse au moins la possibilite de choisir la fuite
Aujourd’hui tu peux toujours essayer de courir plus vite qu’un F18
Tu as peut-etre un espoir si tu te shootes aux amphetamines
Dommage que tu n’aies pas pu avoir le plan du champ de mines
En attendant les degats, les gars, je vous tutoie
Et comme disait Sega
C’est plus fort que toi
C’est plus fort que toi
C’est plus fort que toi
Suicide
Comme si la couille inventait le spermicide
C’est plus fort que toi — ahaha
Hamham — yeahey yeah
Hamham — yeahey yeah
Hamham — yeahey yeah
Hamham — yeahey yeah
Yeahey yeah
Yeahey yeah
Hamham
Перевод
Человек всегда сражался, человек всегда испугался
С самого начала с соседним племенем
Толкая странные хрюканья, одетые в шкуры животных
Ракеты с головами далеко от соглашений о разоружении
Бактериологический, история человечества и его технический прогресс
Не изменил человека и его примитивные инстинкты
Это не вещество, а форма на самом деле находится на количественном уровне
То, что на протяжении многих лет проводилось исследование спокойно, не быстро
Более быстрые решения
Мы перешли от отравленных стрел к пусковым рампам
Для кругооборота оружия массового уничтожения
Элиты хотят быть обнадеживающими и искренними
Чем слабее оружие, тем меньше
Какая математика, формулы и предположения
Две атомные силы отменяют друг друга, закрывают круглые скобки
В ожидании ущерба, ребята, я говорю вам
И как сказал Сега
Он сильнее вас
Он сильнее вас
Он сильнее вас
самоубийство
Как будто насекомое изобрело инсектицид
Он сильнее тебя - ахаха - хохо - дахеи
Война - это игра в шахматы, но когда вы теряете сумасшедший
Сотни молодых ребят, убитых в Дьене Бьен Фу
Мы продвигаем лошадь, жертвуем пешкой
Мы теряем эскадру, два Рафаэля, мы застрелили шпиона
Я думаю о других эпохах, Войнах Среднего Востока
Ракеты «Томавак»
Они были такими же большими младенцами, но в гораздо более забавных
Теперь одна подводная лодка делает в сто раз ту же работу
Если вы сравниваете себя
Война без газа и без боеголовок
По крайней мере, вы можете выбрать утечку
Сегодня вы всегда можете попробовать работать быстрее, чем F18
У вас может быть надежда, если вы стреляете с амфетаминами
Слишком плохо, что у вас не могло быть плана минного поля
В ожидании ущерба, ребята, я говорю вам
И как сказал Сега
Он сильнее вас
Он сильнее вас
Он сильнее вас
самоубийство
Как будто шар изобрел спермицид
Он сильнее тебя - ахаха
Хэмхам - да, да
Хэмхам - да, да
Хэмхам - да, да
Хэмхам - да, да
Да, да
Да, да
Hamham