Текст и перевод песни «La Puerta de Alcala»

Исполнитель: Victor Manuel

Текст

Acompano a mi sombra por la avenida Mis pasos se pierden entre tanta gente Busco una puerta, una salida donde convivan pasado y presente De pronto me paro, alguien me observa Levanto la vista, me encuentro con ella Y ahi esta, ahi esta, ahi esta, ahi esta Viendo pasar el tiempo la puerta de alcala Una manana fria llego carlos iii Con aire insigne se quito el sombrero Muy lentamente bajo de su caballo Con voz profunda le dijo a su lacayo Ahi esta la puerta de alcala Ahi esta, ahi esta Viendo pasar el tiempo la puerta de alcala Lanceros con casaca Monarcas de otras tierras fanfarrones Que llegan inventando la guerra Milicias que resisten bajo el no pasaran Y el sueno eterno como viene se va Y ahi esta, ahi esta, la puerta de alcala Ahi esta, ahi esta, viendo pasar el tiempo la puerta de alcala Todos los tiranos se abrazan como hermanos Exhibiendo a las gentes sus calvas indecente Mandadas de mangante Doscientos estudiantes inician la revuelta Son los anos sesenta Y ahi esta, ahi esta, la puerta de alcala Ahi esta, ahi esta, viendo pasar el tiempo la puerta de alcala Un travesti perdido Un guardia pendenciero Pelos colorados, chinchetas en los cueros Rockeros insurgentes, modernos complacientes Poetas y colgados, aires de libertad Y ahi esta la puerta de alcala Ahi esta, ahi esta, viendo pasar el tiempo la puerta de alcala Miro de frente, me pierdo en sus ojos Sus arcos me vigilan, su sombra me acompana No intento esconderme, nadie la engana Toda la vida pasa por su mirada Mirala, mirala, mirala, mirala, mirala La puerta de alcala, mirala, mirala, mirala, mirala

Перевод

Я провожу свою тень по проспекту Мои стопы потеряны среди многих людей Я ищу дверь, выход, где они живут прошлым и настоящим Вдруг я останавливаюсь, меня кто-то замечает Я смотрю вверх, я встречаюсь с ней И вот оно, вот оно, есть, есть Наблюдение за временем проходит через дверь alcala На одно холодное утро пришел Карлос III С честью он снял шляпу Очень медленно сошел с лошади Глубоким голосом он сказал своему лакею Есть дверь alcala Вот оно, есть Наблюдение за временем проходит через дверь alcala Уланцы с пальто Монархи из других бахвальствующих земель Они придумывают войну Милиции, которые сопротивляются под волю, не пройдут И вечная мечта, когда она приходит, ушла И вот он, вот он, дверь алкалы Вот он, вот он, наблюдая, как проходит время в дверь алькала Все тираны обнимают друг друга как братья Разоблачение людей своим неприличным облысением Manuel mandadas Двести студентов начинают восстание Это шестидесятые И вот он, вот он, дверь алкалы Вот он, вот он, наблюдая, как проходит время в дверь алькала Потерянный трансвестит Беспокойный охранник Цветные волосы, штифты на коже Повстанческие рокеры, современные самодовольства Поэты и висели, воздух свободы И есть дверь alcala Вот он, вот он, наблюдая, как проходит время в дверь алькала Я смотрю прямо вперед, я теряюсь в их глазах Их арки смотрят на меня, их тень сопровождает меня Я не пытаюсь спрятаться, никто не обманывает ее Вся жизнь проходит сквозь ваши глаза Посмотрите на него, посмотрите на него, посмотрите на него, посмотрите на него, посмотрите на него Дверь алькала, посмотри на нее, посмотри на нее, посмотри на нее, посмотри на нее