Текст и перевод песни «La Puerta de Alcala»
Исполнитель: Victor Manuel
Текст
Acompano a mi sombra por la avenida
Mis pasos se pierden entre tanta gente
Busco una puerta, una salida donde convivan pasado y presente
De pronto me paro, alguien me observa
Levanto la vista, me encuentro con ella
Y ahi esta, ahi esta, ahi esta, ahi esta
Viendo pasar el tiempo la puerta de alcala
Una manana fria llego carlos iii
Con aire insigne se quito el sombrero
Muy lentamente bajo de su caballo
Con voz profunda le dijo a su lacayo
Ahi esta la puerta de alcala
Ahi esta, ahi esta
Viendo pasar el tiempo la puerta de alcala
Lanceros con casaca
Monarcas de otras tierras fanfarrones
Que llegan inventando la guerra
Milicias que resisten bajo el no pasaran
Y el sueno eterno como viene se va
Y ahi esta, ahi esta, la puerta de alcala
Ahi esta, ahi esta, viendo pasar el tiempo la puerta de alcala
Todos los tiranos se abrazan como hermanos
Exhibiendo a las gentes sus calvas indecente
Mandadas de mangante
Doscientos estudiantes inician la revuelta
Son los anos sesenta
Y ahi esta, ahi esta, la puerta de alcala
Ahi esta, ahi esta, viendo pasar el tiempo la puerta de alcala
Un travesti perdido
Un guardia pendenciero
Pelos colorados, chinchetas en los cueros
Rockeros insurgentes, modernos complacientes
Poetas y colgados, aires de libertad
Y ahi esta la puerta de alcala
Ahi esta, ahi esta, viendo pasar el tiempo la puerta de alcala
Miro de frente, me pierdo en sus ojos
Sus arcos me vigilan, su sombra me acompana
No intento esconderme, nadie la engana
Toda la vida pasa por su mirada
Mirala, mirala, mirala, mirala, mirala
La puerta de alcala, mirala, mirala, mirala, mirala
Перевод
Я провожу свою тень по проспекту
Мои стопы потеряны среди многих людей
Я ищу дверь, выход, где они живут прошлым и настоящим
Вдруг я останавливаюсь, меня кто-то замечает
Я смотрю вверх, я встречаюсь с ней
И вот оно, вот оно, есть, есть
Наблюдение за временем проходит через дверь alcala
На одно холодное утро пришел Карлос III
С честью он снял шляпу
Очень медленно сошел с лошади
Глубоким голосом он сказал своему лакею
Есть дверь alcala
Вот оно, есть
Наблюдение за временем проходит через дверь alcala
Уланцы с пальто
Монархи из других бахвальствующих земель
Они придумывают войну
Милиции, которые сопротивляются под волю, не пройдут
И вечная мечта, когда она приходит, ушла
И вот он, вот он, дверь алкалы
Вот он, вот он, наблюдая, как проходит время в дверь алькала
Все тираны обнимают друг друга как братья
Разоблачение людей своим неприличным облысением
Manuel mandadas
Двести студентов начинают восстание
Это шестидесятые
И вот он, вот он, дверь алкалы
Вот он, вот он, наблюдая, как проходит время в дверь алькала
Потерянный трансвестит
Беспокойный охранник
Цветные волосы, штифты на коже
Повстанческие рокеры, современные самодовольства
Поэты и висели, воздух свободы
И есть дверь alcala
Вот он, вот он, наблюдая, как проходит время в дверь алькала
Я смотрю прямо вперед, я теряюсь в их глазах
Их арки смотрят на меня, их тень сопровождает меня
Я не пытаюсь спрятаться, никто не обманывает ее
Вся жизнь проходит сквозь ваши глаза
Посмотрите на него, посмотрите на него, посмотрите на него, посмотрите на него, посмотрите на него
Дверь алькала, посмотри на нее, посмотри на нее, посмотри на нее, посмотри на нее