Текст песни The Pleasure of Her Company — Vic Damone
Есть перевод
Исполнитель:
Vic Damone
Количество просмотров: 7
The Golden Gate from the top of the mark
The lights below, like jewels in the dark
I’d trade you every memory
For the pleasure of her company
The fun of taking a cable car ride
The lonely steamer that waits for the tide
I’d give you all these, cheerfully
For the pleasure of her company
Sometimes when we’re just dining
A sandwich seems like such a treat
There are no candles, but still they’re shining
They start to gleam when our eyes meet
There are some pleasures we mortals can’t know
They’re known to angels alone, even so
I’m sure the angels envy me The pleasure of her company
I’m sure the angels envy me The pleasure of her company
The lights below, like jewels in the dark
I’d trade you every memory
For the pleasure of her company
The fun of taking a cable car ride
The lonely steamer that waits for the tide
I’d give you all these, cheerfully
For the pleasure of her company
Sometimes when we’re just dining
A sandwich seems like such a treat
There are no candles, but still they’re shining
They start to gleam when our eyes meet
There are some pleasures we mortals can’t know
They’re known to angels alone, even so
I’m sure the angels envy me The pleasure of her company
I’m sure the angels envy me The pleasure of her company
Перевод текста песни The Pleasure of Her Company
Перевод текста песни The Pleasure of Her Company на русский язык может отличаться от официальной версии.
Золотые ворота с вершины знака
Огни внизу, как драгоценности в темноте
Я бы обменял каждую память
Для удовольствия ее компании
Удовольствие от поездки на канатной дороге
Одинокий пароход, который ждет прилива
Я бы сказал вам все это, весело
Для удовольствия ее компании
Иногда, когда мы просто обедаем
Сэндвич кажется таким удовольствием
Свечей нет, но все же они сияют
Они начинают мерцать, когда наши глаза встречаются
Есть некоторые удовольствия, которые мы, смертные, не можем знать
Они известны только ангелам, даже так
Я уверен, что ангелы завидуют мне. Удовольствие ее компании
Я уверен, что ангелы завидуют мне. Удовольствие ее компании
Огни внизу, как драгоценности в темноте
Я бы обменял каждую память
Для удовольствия ее компании
Удовольствие от поездки на канатной дороге
Одинокий пароход, который ждет прилива
Я бы сказал вам все это, весело
Для удовольствия ее компании
Иногда, когда мы просто обедаем
Сэндвич кажется таким удовольствием
Свечей нет, но все же они сияют
Они начинают мерцать, когда наши глаза встречаются
Есть некоторые удовольствия, которые мы, смертные, не можем знать
Они известны только ангелам, даже так
Я уверен, что ангелы завидуют мне. Удовольствие ее компании
Я уверен, что ангелы завидуют мне. Удовольствие ее компании