Текст и перевод песни «Mon repaire»

Исполнитель: Vegastar

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Я рос, и чем больше я пересекаю века, Чем больше баров моей клетки удерживает меня. Я не доверяю, я чувствую себя заложником, Ловушка моего окружения. Я хочу жить в своем логове Подземный и без света Вдали от людей темно, но все же В моем логове все кажется мне таким понятным и я чувствую себя живым. Мне предсказывалось, что я буду строить деревни Восхождение на полы, создание карьеры Мне запрещено проскальзывать Я должен постоянно оставаться мудрым. Я хочу жить в своем логове Подземный и без света Вдали от людей темно, но все же В моем логове все кажется мне таким понятным и я чувствую себя живым. В приюте гнева, подвешенном в моем логове В приюте гнева, подвешенном в моем логове В моем логове, Подземный и без света Вдали от людей темно, но все же В моем логове все кажется настолько ясным и я чувствую себя живым. Приют от гнева, подвешенный в моем логове">Je grandis, et plus je traverse les ages, Plus les barreaux de ma cage me retiennent. Je me mefie, je me sens pris en otage, Piege par mon entourage. Moi je veux vivre dans mon repaire Sous terre et sans lumiere Loin des gens, il fait noir mais pourtant Dans mon repaire, tout me parait si clair et je me sens vivant. On m'a predit que j'allais batir des villages Escalader les etages, faire carriere On m'interdit les fautes de derapage je dois sans cesse rester sage. Moi je veux vivre dans mon repaire Sous terre et sans lumiere Loin des gens, il fait noir mais pourtant Dans mon repaire, tout me parait si clair et je me sens vivant. A l'abri des coleres, en sursis dans mon repaire A l'abri des coleres, en sursis dans mon repaire Dans mon repaire, Sous terre et sans lumiere Loin des gens, il fait noir mais pourtant Dans mon repaire, tout me parait si clair et je me sens vivant. A l'abri des coleres, en sursis dans mon repaire

Перевод

Я рос, и чем больше я пересекаю века, Чем больше баров моей клетки удерживает меня. Я не доверяю, я чувствую себя заложником, Ловушка моего окружения. Я хочу жить в своем логове Подземный и без света Вдали от людей темно, но все же В моем логове все кажется мне таким понятным и я чувствую себя живым. Мне предсказывалось, что я буду строить деревни Восхождение на полы, создание карьеры Мне запрещено проскальзывать Я должен постоянно оставаться мудрым. Я хочу жить в своем логове Подземный и без света Вдали от людей темно, но все же В моем логове все кажется мне таким понятным и я чувствую себя живым. В приюте гнева, подвешенном в моем логове В приюте гнева, подвешенном в моем логове В моем логове, Подземный и без света Вдали от людей темно, но все же В моем логове все кажется настолько ясным и я чувствую себя живым. Приют от гнева, подвешенный в моем логове