Текст песни Menneskefar — Tulus
Есть перевод
Исполнитель:
Tulus
Количество просмотров: 5
Pa flaggermusvinger over maneblatt fjell,
i villfarne kast i en heksekunstkveld.
Gir torke til tarer.
Gir noia til fred.
I brusende arer
dykker hun ned.
Med uvoren skaper i svartkledde oyne
hypnotiserer en vinternattsheks.
Hun river ut minnet.
Gir ondskap til sjel.
Hun kysser pa kinnet
en menneskekrel.
I ulmende skrekk, men med fryd i ditt indre,
dras du mot Kvinnen med utsultet dyd.
Du rives i filler,
tommes for saft,
i dromme om biller
i brakate kast.
Oppfylt med svommende larver mot lyset
gir hun deg tanken tilbake og flyr.
Over en tinde,
inn i en verd.
Der starter en Kvinne
som svanger en ferd.
Pa flaggermusvinger over maneblatt fjell,
i villfarne kast i en heksekunstkveld.
Brus ifra oven.
Heksebarns latter.
Skrik fra en Kvinne.
Nattegra datter.
I takedamp skimter du flagrende skygger.
Hjertet i kroppen din banker men dor.
Fodt gjennom take,
lyssky og var.
Heksenattdatter,
Menneskefar.
i villfarne kast i en heksekunstkveld.
Gir torke til tarer.
Gir noia til fred.
I brusende arer
dykker hun ned.
Med uvoren skaper i svartkledde oyne
hypnotiserer en vinternattsheks.
Hun river ut minnet.
Gir ondskap til sjel.
Hun kysser pa kinnet
en menneskekrel.
I ulmende skrekk, men med fryd i ditt indre,
dras du mot Kvinnen med utsultet dyd.
Du rives i filler,
tommes for saft,
i dromme om biller
i brakate kast.
Oppfylt med svommende larver mot lyset
gir hun deg tanken tilbake og flyr.
Over en tinde,
inn i en verd.
Der starter en Kvinne
som svanger en ferd.
Pa flaggermusvinger over maneblatt fjell,
i villfarne kast i en heksekunstkveld.
Brus ifra oven.
Heksebarns latter.
Skrik fra en Kvinne.
Nattegra datter.
I takedamp skimter du flagrende skygger.
Hjertet i kroppen din banker men dor.
Fodt gjennom take,
lyssky og var.
Heksenattdatter,
Menneskefar.
Перевод текста песни Menneskefar
Перевод текста песни Menneskefar на русский язык может отличаться от официальной версии.
На летучих мышах над лунными голубыми горами,
В обманчивом броске в ночь колдовства.
Дает засуху до слез.
Дает ною миру.
В ревущих венах
Она ныряет вниз.
С почтением создается в глаза с черными глазами
гипнотизирует зимнюю ночную смену.
Она вырывает память.
Обеспечивает зло для души.
Она целует ее в щеку
один menneskekrel.
В ужасе, но с радостью в вашем сердце,
Вас тянет к женщине с пропитанной добродетелью.
Вы растерзаете в наполнителе,
опустошенный для сока,
в мечтах жуков
в спешке.
Заполненные плавающими личинками против света
она дает вам мысль и летать.
Над наконечником,
В значение.
Женщина начинает там
что вредит путешествию.
На летучих мышах над лунными голубыми горами,
В обманчивом броске в ночь колдовства.
Кисть сверху.
Смех сына ведьмы.
Крик от женщины.
Ночная дочь.
В туманной стрельбе вы стреляете в сияющие тени.
Сердце твоего тела стучит, но умирает.
Рожденный сквозь туман,
Шейди и был.
Witch Night Дочь,
Человек родитель.
В обманчивом броске в ночь колдовства.
Дает засуху до слез.
Дает ною миру.
В ревущих венах
Она ныряет вниз.
С почтением создается в глаза с черными глазами
гипнотизирует зимнюю ночную смену.
Она вырывает память.
Обеспечивает зло для души.
Она целует ее в щеку
один menneskekrel.
В ужасе, но с радостью в вашем сердце,
Вас тянет к женщине с пропитанной добродетелью.
Вы растерзаете в наполнителе,
опустошенный для сока,
в мечтах жуков
в спешке.
Заполненные плавающими личинками против света
она дает вам мысль и летать.
Над наконечником,
В значение.
Женщина начинает там
что вредит путешествию.
На летучих мышах над лунными голубыми горами,
В обманчивом броске в ночь колдовства.
Кисть сверху.
Смех сына ведьмы.
Крик от женщины.
Ночная дочь.
В туманной стрельбе вы стреляете в сияющие тени.
Сердце твоего тела стучит, но умирает.
Рожденный сквозь туман,
Шейди и был.
Witch Night Дочь,
Человек родитель.