Текст и перевод песни «L'Escalier»
Исполнитель: Thomas Fersen
Текст
L’escalier tourne
Dans l’immeuble ou je perche,
L’escalier monte
Au septieme ou je creche.
Quand dans sa vrille
Je lache une bille,
A la rembarde
J'ecoute sa cascade
Jusqu'a la rue,
Sa course tordue.
Je lache un rot
Dans ses anneaux.
Je sonne aux portes
Et mes jambes m’emportent,
L’escalier gronde
Que c’est quand meme un monde.
J’habite au 2 rue papillon,
Vous reconnaitrez la maison.
Chaque nuit,
L’escalier me tourmente.
Dans son puit,
Montent mes eaux dormantes.
Je vois des pieges
Dans ses arpeges.
L’escalier craque,
La concierge me traque,
A coups de trique
J’apprends la musique:
Lecon d’morale
Dans la spirale
Et dans la cage,
Je promet d'etre sage
(Parole d’oiseau
Derriere les barreaux).
J’habite au 4 rue de la Lune,
Ceci est un couplet nocturne.
Chaque jour
Je grandis de la sorte
Qu’un beau jour,
Je me baisse aux portes.
Quant a l’amour,
Je tourne autour
Dans l’escalier,
Quand elle me dit bonjour,
C’est un rosier
Grimpant dans une tour.
Contre la rampe,
Entre deux lampes
Et entre ses bras,
Je quitte l'age ingrat.
Sous le riz,
Nous quittons la mairie.
J’habite au 6 rue de la gaite,
La porte n’est jamais fermee
Перевод
Лестница поворачивается
В здании, где я окунулся,
Лестница поднимается
В седьмой, где я кормила грудью.
Когда он спин
Я отпустил мрамор,
На заднем плане
Я слушаю его водопад
До улицы,
Его раса искривилась.
Я отпустил гнить
В его кольцах.
Я звоню в двери
И мои ноги несут меня,
Лестница грохочет
Что это еще мир.
Я живу на 2-х улицах бабочек,
Вы узнаете дом.
Каждую ночь,
Лестница меня мучает.
В его колодце,
Поднимите мою спящую воду.
Я вижу ловушки
В его арпеджио.
Лестница трескается,
Консьерж преследует меня,
С выстрелами
Я учу музыку:
Моральный урок
В спирали
И в клетке,
Я обещаю быть мудрым
(Слово Птицы
За решеткой).
Я живу на 4-й улице Лу Лун,
Это ночной куплет.
Каждый день
Я рос таким образом
Этот прекрасный день,
Я спускаюсь к воротам.
Что касается любви,
Я обернулся
На лестнице,
Когда она поздоровалась,
Это роза
Восхождение в башне.
Против пандуса,
Между двумя лампами
И на руках,
Я оставляю неблагодарный возраст.
Под рисом,
Выходим из ратуши.
Я живу в 6 rue de la gaite,
Дверь никогда не закрывается