Текст песни 'Til The Tide Creeps In — The Thrills
Есть перевод
Исполнитель:
The Thrills
Количество просмотров: 6
I was surfing this tidal wave,
Of faded glories.
A San Diego pad,
And five, six years walked straight by me.
Well times have changed,
And time sure has changed you.
Don’t you realise you’ve really changed?
We’ll dance, we’ll dance 'til the tide creeps in.
We’ll dance, we’ll dance 'til the tide creeps in.
We’ll laugh, we’ll laugh 'til the tide creeps in.
We’ll laugh, we’ll laugh 'til the tide creeps in.
My agent says writers block,
To keep publishers off my back
So who the hell are you to Come in here and spoil my party?
Well times have changed,
And time sure has changed you.
Don’t you realise you’ve really changed?
We’ll dance, we’ll dance 'til the tide creeps in.
We’ll dance, we’ll dance 'til the tide creeps in.
We’ll laugh, we’ll laugh 'til the tide creeps in.
We’ll laugh, we’ll laugh 'til the tide creeps in
Of faded glories.
A San Diego pad,
And five, six years walked straight by me.
Well times have changed,
And time sure has changed you.
Don’t you realise you’ve really changed?
We’ll dance, we’ll dance 'til the tide creeps in.
We’ll dance, we’ll dance 'til the tide creeps in.
We’ll laugh, we’ll laugh 'til the tide creeps in.
We’ll laugh, we’ll laugh 'til the tide creeps in.
My agent says writers block,
To keep publishers off my back
So who the hell are you to Come in here and spoil my party?
Well times have changed,
And time sure has changed you.
Don’t you realise you’ve really changed?
We’ll dance, we’ll dance 'til the tide creeps in.
We’ll dance, we’ll dance 'til the tide creeps in.
We’ll laugh, we’ll laugh 'til the tide creeps in.
We’ll laugh, we’ll laugh 'til the tide creeps in
Перевод текста песни 'Til The Tide Creeps In
Перевод текста песни 'Til The Tide Creeps In на русский язык может отличаться от официальной версии.
Я занимался серфингом в этой приливной волне,
Из выцветшей славы.
Панель Сан-Диего,
И прошло пять, шесть лет подряд.
Ну, времена изменились,
И время наверняка изменило вас.
Разве вы не понимаете, что вы действительно изменились?
Мы будем танцевать, мы будем танцевать до тех пор, пока не начнется волна.
Мы будем танцевать, мы будем танцевать до тех пор, пока не начнется волна.
Мы будем смеяться, мы будем смеяться, пока не начнется волна.
Мы будем смеяться, мы будем смеяться, пока не начнется волна.
Мой агент говорит, что авторы блокируют,
Держать издателей вне моей спины
Так кто ты, черт возьми, ты сюда, и портишь мою вечеринку?
Ну, времена изменились,
И время наверняка изменило вас.
Разве вы не понимаете, что вы действительно изменились?
Мы будем танцевать, мы будем танцевать до тех пор, пока не начнется волна.
Мы будем танцевать, мы будем танцевать до тех пор, пока не начнется волна.
Мы будем смеяться, мы будем смеяться, пока не начнется волна.
Мы будем смеяться, мы будем смеяться, пока волна не заиграет
Из выцветшей славы.
Панель Сан-Диего,
И прошло пять, шесть лет подряд.
Ну, времена изменились,
И время наверняка изменило вас.
Разве вы не понимаете, что вы действительно изменились?
Мы будем танцевать, мы будем танцевать до тех пор, пока не начнется волна.
Мы будем танцевать, мы будем танцевать до тех пор, пока не начнется волна.
Мы будем смеяться, мы будем смеяться, пока не начнется волна.
Мы будем смеяться, мы будем смеяться, пока не начнется волна.
Мой агент говорит, что авторы блокируют,
Держать издателей вне моей спины
Так кто ты, черт возьми, ты сюда, и портишь мою вечеринку?
Ну, времена изменились,
И время наверняка изменило вас.
Разве вы не понимаете, что вы действительно изменились?
Мы будем танцевать, мы будем танцевать до тех пор, пока не начнется волна.
Мы будем танцевать, мы будем танцевать до тех пор, пока не начнется волна.
Мы будем смеяться, мы будем смеяться, пока не начнется волна.
Мы будем смеяться, мы будем смеяться, пока волна не заиграет