670К треков
The Seekers
The Seekers

тексты и слова песен

61 текст песни
61 перевод песни
Поделиться текстом песни:

Текст песни Angeline Is Always Friday — The Seekers

Есть перевод Исполнитель: The Seekers
Количество просмотров: 6
Clatter — the milkman at my doorstep, bustle — my neighbour at her tea;
In all the world no one’s so glad to see the sun as me.
Angeline is always Friday, Angeline is spring forever;
Winter Angeline could never be.
Mister Wilson, old and smiling, lifts his cap as she is passing,
Bowing her politely on to me.
The week has gone its lonely way;
I’ve waited for my only day
Away from shadows,
In her sunlight I can tell her, «I love you, Angeline.»
Angeline is always Friday, suitcase on the rack above;
She hasn’t even read her magazine.
Angeline is counting stations, 'til the one where I am standing,
Waiting for my only Angeline.
The week has gone its lonely way;
I’ve waited for my only day
Away from shadows,
In her sunlight I can tell her, «I love you, Angeline.»
Clatter — the milkman at my doorstep, bustle — my neighbour at her tea;
In all the world no one’s so glad to see the sun as me.

Перевод текста песни Angeline Is Always Friday

Перевод текста песни Angeline Is Always Friday на русский язык может отличаться от официальной версии.
Брызг - молочник у меня на пороге, суета - мой сосед в чае;
Во всем мире никто так рад видеть солнце, как я.
Angeline всегда пятница, Angeline весна навсегда;
Зимой Ангелы никогда не было.
Мистер Уилсон, старый и улыбающийся, поднимает кепку, когда она проходит,
Она вежливо поклонилась мне.
Неделя прошла свой одинокий путь;
Я ждал своего единственного дня
Вдали от теней,
В своем солнечном свете я могу сказать ей: «Я люблю тебя, Ангелина».
Angeline всегда пятница, чемодан на стойке выше;
Она даже не читала журнал.
Ангелина подсчитывает станции, «до тех пор, пока я стою,
Ожидание моей единственной Ангелины.
Неделя прошла свой одинокий путь;
Я ждал своего единственного дня
Вдали от теней,
В своем солнечном свете я могу сказать ей: «Я люблю тебя, Ангелина».
Брызг - молочник у меня на пороге, суета - мой сосед в чае;
Во всем мире никто так рад видеть солнце, как я.