670К треков
The Real McKenzies
The Real McKenzies

тексты и слова песен

71 текст песни
71 перевод песни
Поделиться текстом песни:

Текст песни Barrett's Privateers — The Real McKenzies

Есть перевод Исполнитель: The Real McKenzies
Количество просмотров: 6
Oh, the year was 1778, how I wish I was in sherbrooke now!
A letter of marque come from the king,
To the scummiest vessel I’d ever seen,
God damn them all!
I was told we’d sail the seas for american gold
We’d fire no guns-shed no tears
Well I’m a broken man on a halifax pier
The last of Barrett’s privateers.
Oh, Elcid Barrett cried the town,
How I wish I was in sherbrooke now!
For twenty brave men all fishermen who
Would make for him the antelope’s crew
God damn them all!
I was told we’d sail the seas for american gold
We’d fire no guns-shed no tears
Well I’m a broken man on a halifax pier
The last of Barrett’s privateers.
Now the antelope sloop was a sickening sight,
How I wish I was in sherbrooke now!
She’d a list to the port and and her sails in rags
And the cook in scuppers with the staggers and the jags
God damn them all!
I was told we’d sail the seas for american gold
We’d fire no guns-shed no tears
Well I’m a broken man on a halifax pier
The last of Barrett’s privateers.
On the king’s birthday we sail away,
How I wish I was in sherbrooke now!
We were 97 days to montego bay
Pumping like madmen all the way
God damn them all!
I was told we’d sail the seas for american gold
We’d fire no guns-shed no tears
Well I’m a broken man on a halifax pier
The last of Barrett’s privateers.
On the 98th day we sailed again,
How I wish I was in sherbrooke now!
When big fat american hove in sight
With our cracked four pounders we made to fight
God damn them all!
I was told we’d sail the seas for american gold
We’d fire no guns-shed no tears
Well I’m a broken man on a halifax pier
The last of Barrett’s privateers.
The yankee lay low down with gold,
How I wish I was in sherbrooke now!
She was big and fat and loose in the stays
But to catch her took us three whole days
God damn them all!
I was told we’d sail the seas for american gold
We’d fire no guns-shed no tears
Well I’m a broken man on a halifax pier
The last of Barrett’s privateers.
Then at length we stood two cables away,
How I wish I was in sherbrooke now!
Our cracked four pounders made an awful din
But with one fat ball the yank stove us in God damn them all!
I was told we’d sail the seas for american gold
We’d fire no guns-shed no tears
Well I’m a broken man on a halifax pier
The last of Barrett’s privateers.
Now the antelope shook and she pitched on her side,
How I wish I was in sherbrooke now!
Barrett was smashed like a bowl of eggs
And the main trunk carried off both me legs
God damn them all!
I was told we’d sail the seas for american gold
We’d fire no guns-shed no tears
Well I’m a broken man on a halifax pier
The last of Barrett’s privateers.
So here I lay in my 23rd year,
How I wish I was in sherbrooke now!
Well it’s been 6 years since we sailed away
And I just made halifax yesterday
God damn them all!
I was told we’d sail the seas for american gold
We’d fire no guns-shed no tears
Well I’m a broken man on a halifax pier
The last of Barrett’s privateers.
God damn them all!
I was told we’d sail the seas for american gold
We’d fire no guns-shed no tears
Well I’m a broken man on a halifax pier
The last of Barrett’s privateers.

Перевод текста песни Barrett's Privateers

Перевод текста песни Barrett's Privateers на русский язык может отличаться от официальной версии.
О, год был 1778, как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас!
Письменное письмо прибыло от короля,
К самому мокрому судну, который я когда-либо видел,
Боже, прокляните их всех!
Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота
Мы не будем стрелять из пушек - без слез
Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса
Последний из капартов Барретта.
О, Эльцид Барретт кричал в город,
Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас!
Для двадцати храбрых людей все рыбаки, которые
Сделал бы для него команду антилопы
Боже, прокляните их всех!
Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота
Мы не будем стрелять из пушек - без слез
Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса
Последний из капартов Барретта.
Теперь шлем антилопы был отвратительным зрелищем,
Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас!
У нее был список в порту, и ее паруса в лохмотьях
И повар в шпигатах с шатками и зубцами
Боже, прокляните их всех!
Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота
Мы не будем стрелять из пушек - без слез
Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса
Последний из капартов Барретта.
В день рождения короля мы отплываем,
Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас!
Мы были 97 дней в montego bay
Накачивание, как сумасшедшие, полностью
Боже, прокляните их всех!
Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота
Мы не будем стрелять из пушек - без слез
Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса
Последний из капартов Барретта.
На 98-й день мы снова вернулись,
Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас!
Когда большой жирный американский человек в поле зрения
С нашими треснувшимися четырьмя фунтами мы сделали, чтобы бороться
Боже, прокляните их всех!
Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота
Мы не будем стрелять из пушек - без слез
Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса
Последний из капартов Барретта.
Янки лежал низко с золотом,
Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас!
Она была большой и жирной и свободной в постелях
Но поймать ее заняло у нас три целых дня
Боже, прокляните их всех!
Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота
Мы не будем стрелять из пушек - без слез
Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса
Последний из капартов Барретта.
Затем, наконец, мы вышли из двух кабелей,
Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас!
Наши треснувшие четыре фунта сделали ужасный шум
Но с одним толстым мячиком ядовитая печь нас в Бога проклинает их всех!
Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота
Мы не будем стрелять из пушек - без слез
Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса
Последний из капартов Барретта.
Теперь антилопа тряслась, и она развернулась на боку,
Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас!
Барретт был разбит, как миска с яйцами
И главный сундук унес обе мои ноги
Боже, прокляните их всех!
Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота
Мы не будем стрелять из пушек - без слез
Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса
Последний из капартов Барретта.
Итак, здесь я лежал на своем 23-м году,
Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас!
Ну, прошло уже шесть лет с тех пор, как мы отплыли
И я вчера сделал галифакс
Боже, прокляните их всех!
Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота
Мы не будем стрелять из пушек - без слез
Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса
Последний из капартов Барретта.
Боже, прокляните их всех!
Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота
Мы не будем стрелять из пушек - без слез
Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса
Последний из капартов Барретта.