Текст и перевод песни «Gonna Build a Mountain»
Исполнитель: The Monkees
Текст
Miscellaneous
Gonna Build A Mountain
1: I’m gonna build a mountain, from a little hill.
I’m gonna build a mountain, least I hope I will.
I’m gonna build a mountain, I’m gonna build it high.
I don’t know how I’m gonna do it, only know I’m gonna try.
2: I’m gonna build a daydream, from a little hope.
I’m gonna push the daydream, up that mountain slope.
I’m gonna build a daydream, woah, I’m gonna see it through.
Gonna build a mountain and a daydream,
Gonna make 'em both come true.
3: I’m gonna build a heaven, as a will someday,
And the Lord sends Ga-bri-el to take me away.
Woah, I wanna fine young son, to take my place.
I’ll leave my son in my heaven on earth with the good Lord’s grace.
4: I’m gonna build a mountain, from a little hill.
I’m gonna build a mountain, least I hope I will.
I’m gonna build a mountain, yeah, gonna see it through.
Gonna build a mountain and a daydream,
Gonna make 'em both come true.
5: I’m gonna build a daydream, from a little hope.
I’m gonna push the daydream, up that mountain slope.
I’m gonna build a daydream, woah, I’m gonna see it through,
Gonna build a mountain and a daydream,
Gonna make 'em both come true.
6: I wanna build a heaven, as a will someday,
And the Lord sends Ga-bri-el to take me away.
I wanna fine young son, to take my place.
I’ll leave my son in my heaven on earth, with the good Lord’s grace.
I wanna fine young son, yeah, to take my place.
I’ll leave my son in my heaven on earth, with the good Lord’s grace.
Yea-eah.
Перевод
Разное
Собираюсь построить гору
1: Я собираюсь построить гору с небольшого холма.
Я собираюсь построить гору, по крайней мере, надеюсь.
Я собираюсь построить гору, я собираюсь построить ее высоко.
Я не знаю, как я это сделаю, знаю только, что я попытаюсь.
2: Я собираюсь построить мечту, от небольшой надежды.
Я собираюсь подтолкнуть мечту, вверх по горному склону.
Я собираюсь построить мечту, черт возьми, я это увижу.
Собираюсь построить гору и мечту,
Собираем их воплотить в жизнь.
3: Я собираюсь построить небо, как воля когда-нибудь,
И Господь посылает Га-бриэла, чтобы отнять меня.
Woah, я хочу прекрасного маленького сына, чтобы занять мое место.
Я оставлю своего сына на небесах на земле с благой милостью Господа.
4: Я собираюсь построить гору с небольшого холма.
Я собираюсь построить гору, по крайней мере, надеюсь.
Я собираюсь построить гору, да, посмотрим.
Собираюсь построить гору и мечту,
Собираем их воплотить в жизнь.
5: Я собираюсь построить мечту, от небольшой надежды.
Я собираюсь подтолкнуть мечту, вверх по горному склону.
Я собираюсь построить мечту, woah, я увижу это,
Собираюсь построить гору и мечту,
Собираем их воплотить в жизнь.
6: Я хочу построить небо, как воля когда-нибудь,
И Господь посылает Га-бриэла, чтобы отнять меня.
Я хочу прекрасного молодого сына, чтобы занять мое место.
Я оставлю своего сына на небесах на земле, с милостью милости Господа.
Я хочу прекрасного молодого сына, да, чтобы занять мое место.
Я оставлю своего сына на небесах на земле, с милостью милости Господа.
Да-ЭАГ.