Текст и перевод песни «I've Been Good To You»

Исполнитель: The Miracles

Текст

Look what you’ve done You made a fool out of someone (Out of someone) You thought love was true And found out that you we’re just having fun (Just having fun) And oh, why do you wanna make me blue After all, I’ve been good to you (I've been good to you) Oh, yes I have And I recall the time You needed someone and I made you mine You needed a friend So I took you in and treated you so kind And on, why do you wanna make me blue After, after all, I’ve been good to you (I've been good to you) Oh, yes I have And you know I’ve always been around And I never, never, never let you down And now you’re telling me that you must go You know that you’re hurting me so But there, there come a time One day, one day, one day you gonna wake up and find You’ll come back to me on your bending knee And you’re gonna be crying And oh, believe me, what I say is true, baby After all, Lord I’ve been good to you (I've been good to you) Everyday and every way (I've been good to you) You know, you know, you know, baby I’ve been so good (I've been good to you)

Перевод

Посмотри, что ты наделал Ты обманул кого-то (Из кого-то) Вы думали, что любовь верна И узнал, что ты просто веселишься (Просто веселимся) И о, почему ты хочешь сделать меня синим В конце концов, я был вам полезен (Я был вам хорош) О, да, у меня есть И я помню время Вы нуждались в ком-то, и я сделал вас своими Вам нужен был друг Поэтому я пригласил вас и относился к вам так мило И дальше, почему ты хочешь сделать меня синим После, в конце концов, я был вам полезен (Я был вам хорош) О, да, у меня есть И ты знаешь, что я всегда был вокруг И я никогда, никогда, никогда не подведу тебя И теперь ты говоришь мне, что ты должен идти. Ты знаешь, что ты причиняешь мне боль. Но вот, наступило время Однажды, однажды, однажды вы проснетесь и найдете Ты вернешься ко мне на своем изгибе И ты будешь плакать И, о, поверь мне, я говорю правду, детка В конце концов, Господь, я был вам добр (Я был вам хорош) Каждый день и каждый путь (Я был вам хорош) Знаешь, ты знаешь, малыш Я был так хорош (Я был вам хорош)