Текст и перевод песни «My Prerogative»
Исполнитель: The Magic Time Travelers
Текст
Everybody’s talking all this stuff about me Why don’t they just let me live?
I don’t need permission, make my own decisions
That’s my prerogative
They say I’m crazy
I really don’t care
That’s my prerogative
They say I’m nasty
But I don’t give a damn
Getting boys is how I live
Some ask me questions
Why am I so real?
But they don’t undersand me I really don’t know the deal about my brother
Trying hard to make it right
Not long ago
Before I win this fight, sing
Everybody’s talking all this stuff about me Why don’t they just let me live?
Tell me why I don’t need permission
Make my own decisions
That’s my prerogative
It’s my prerogative (it's my prerogative)
It’s the way that I wanna live (it's my prerogative)
I can do just what I feel (it's my prerogative)
No one can tell me what to do (it's my prerogative)
'Cause what I’m doing I’m doing for you
Don’t get me wrong
I’m really not souped
Ego trips is not my thing
All these strange relationships really gets me down
I see nothing wrong in spreading myself around
I can do what I wanna do (it's my prerogative)
I can live my life (it's my prerogative)
And I’m doing it just for you (it's my prerogative)
Tell me, tell me why can’t I live my life
Live my life without all of the things
That people say oh Yo, teddy kick it like this
Oh no no I can do what I wanna do Me and you together together together together together
Перевод
Все говорят обо мне все это. Почему бы нам просто не позволить мне жить?
Мне не нужно разрешение, принимать мои собственные решения
Это моя прерогатива
Говорят, я сумасшедший
Мне действительно все равно
Это моя прерогатива
Они говорят, что я противный
Но мне наплевать
Как мальчики, как я живу
Некоторые задают мне вопросы
Почему я так реален?
Но они меня не разочаруют, я действительно не знаю, что случилось с моим братом
Попытка сделать это правильно
Не так давно
Прежде чем я выиграю этот бой, пойте
Все говорят обо мне все это. Почему бы нам просто не позволить мне жить?
Скажите, почему мне не нужно разрешение
Принять мои собственные решения
Это моя прерогатива
Это моя прерогатива (это моя прерогатива)
Я хочу жить (это моя прерогатива)
Я могу делать то, что я чувствую (это моя прерогатива)
Никто не может сказать мне, что делать (это моя прерогатива)
Потому что я делаю, я делаю для тебя
Не поймите меня неправильно
Я действительно не суп
Это не мое дело
Все эти странные отношения действительно меня сбивают
Я не вижу ничего плохого в распространении
Я могу делать то, что хочу (это моя прерогатива)
Я могу жить своей жизнью (это моя прерогатива)
И я делаю это только для вас (это моя прерогатива)
Скажи мне, скажи мне, почему я не могу прожить свою жизнь?
Живи своей жизнью без всяких вещей
То, что люди говорят, о, Йо, плюшевый удар его так
О нет, я не могу делать то, что хочу, чтобы я и ты вместе вместе вместе вместе