Текст песни Jug of Punch — The Kingston Trio
Есть перевод
Исполнитель:
The Kingston Trio
Количество просмотров: 6
Francis McPeake/Ewan MacColl
As I was sitting with a jug and spoon, one Sunday morning in the month of June.
A birdie sang in an ivy bunch and the song he sang was the jug of punch.
Tura lura lu, tura lura lu, tura lura lu, tura lura lu.
A birdie sang in an ivy bunch and the song he sang was the jug of punch.
What more diversion can a man desire than to court a girl by a cheerful fire?
A carey pippin to crack and crunch and on the table a jug of punch.
A carey pippin to crack and crunch and on the table a jug of punch.
Ye mortal lords, drink your nectar wine and ye quality folk, sip your claret
fine.
I’d give them all the grapes in the bunch for a jolly pull at my jug of punch.
I’d give them all the grapes in the bunch for a jolly pull at my jug of punch.
Ye learned doctors, with all your art, cannot cure a depression on the heart.
But even a cripple forgets his hunch when he’s snug outside of a jug of punch.
But even a cripple forgets his hunch when he’s snug outside of a jug of punch.
And when I’m dead and I’m in my grave, no costly tombstone do I ever crave.
Just lay me down in my native peat with a jug of punch at my head and feet.
Just lay me down in my native peat with a jug of punch at my head and feet.
(Ooo, Ooo)
As I was sitting with a jug and spoon, one Sunday morning in the month of June.
A birdie sang in an ivy bunch and the song he sang was the jug of punch.
Tura lura lu, tura lura lu, tura lura lu, tura lura lu.
A birdie sang in an ivy bunch and the song he sang was the jug of punch.
What more diversion can a man desire than to court a girl by a cheerful fire?
A carey pippin to crack and crunch and on the table a jug of punch.
A carey pippin to crack and crunch and on the table a jug of punch.
Ye mortal lords, drink your nectar wine and ye quality folk, sip your claret
fine.
I’d give them all the grapes in the bunch for a jolly pull at my jug of punch.
I’d give them all the grapes in the bunch for a jolly pull at my jug of punch.
Ye learned doctors, with all your art, cannot cure a depression on the heart.
But even a cripple forgets his hunch when he’s snug outside of a jug of punch.
But even a cripple forgets his hunch when he’s snug outside of a jug of punch.
And when I’m dead and I’m in my grave, no costly tombstone do I ever crave.
Just lay me down in my native peat with a jug of punch at my head and feet.
Just lay me down in my native peat with a jug of punch at my head and feet.
(Ooo, Ooo)
Перевод текста песни Jug of Punch
Перевод текста песни Jug of Punch на русский язык может отличаться от официальной версии.
Фрэнсис МакПейк / Эван МакКолл
Когда я сидел с кувшином и ложкой, одно воскресное утро в июне месяце.
Птичка пела в плющом, и песня, которую он пел, была кувшином.
Тура lura lu, tura lura lu, tura lura lu, tura lura lu.
Птичка пела в плющом, и песня, которую он пел, была кувшином.
Какая еще утечка может человек желать, чем прибегнуть к девушке веселым огнем?
Тщательный пиппин взламывает и хрустят, а на столе - кувшин пуансона.
Тщательный пиппин взламывает и хрустят, а на столе - кувшин пуансона.
Вы, смертные лорды, выпейте свое нектарное вино, и вы, люди высокого качества, выпейте свой бордовый
хорошо.
Я бы дал им весь виноград в кучу, чтобы весело провести время на кувшине.
Я бы дал им весь виноград в кучу, чтобы весело провести время на кувшине.
Вы научились врачу, со всем вашим искусством, не могут вылечить депрессию на сердце.
Но даже калека забывает о своей догадке, когда он укрылся за кувшином.
Но даже калека забывает о своей догадке, когда он укрылся за кувшином.
И когда я мертв, и я нахожусь в моей могиле, никакой дорогостоящей надгробной плиты я никогда не жаждал.
Просто положите меня в мой родной торф с куском кулака у меня в голове и в ногах.
Просто положите меня в мой родной торф с куском кулака у меня в голове и в ногах.
(Ooo, Ooo)
Когда я сидел с кувшином и ложкой, одно воскресное утро в июне месяце.
Птичка пела в плющом, и песня, которую он пел, была кувшином.
Тура lura lu, tura lura lu, tura lura lu, tura lura lu.
Птичка пела в плющом, и песня, которую он пел, была кувшином.
Какая еще утечка может человек желать, чем прибегнуть к девушке веселым огнем?
Тщательный пиппин взламывает и хрустят, а на столе - кувшин пуансона.
Тщательный пиппин взламывает и хрустят, а на столе - кувшин пуансона.
Вы, смертные лорды, выпейте свое нектарное вино, и вы, люди высокого качества, выпейте свой бордовый
хорошо.
Я бы дал им весь виноград в кучу, чтобы весело провести время на кувшине.
Я бы дал им весь виноград в кучу, чтобы весело провести время на кувшине.
Вы научились врачу, со всем вашим искусством, не могут вылечить депрессию на сердце.
Но даже калека забывает о своей догадке, когда он укрылся за кувшином.
Но даже калека забывает о своей догадке, когда он укрылся за кувшином.
И когда я мертв, и я нахожусь в моей могиле, никакой дорогостоящей надгробной плиты я никогда не жаждал.
Просто положите меня в мой родной торф с куском кулака у меня в голове и в ногах.
Просто положите меня в мой родной торф с куском кулака у меня в голове и в ногах.
(Ooo, Ooo)