Текст и перевод песни «Under the Gun»

Исполнитель: Supreme Beings of Leisure

Текст

I’ve been accused I’ve been abused Sometimes missused and yes confused A loaded pen I dip again Another trigger happy friend I don’t know why I continue to fly In the face of reason Something inside me just clicked Like a tick from an awful season Under the gun under the gun I’m swimming through the sun I ain’t tripping on a thing Under the gun under the gun I’m swimming through the sun I ain’t tripping on a thing I’ve been afraid to drive at night I’ve been a sinner such a lonely sight Not qualified not rarified I persevere I give it all my might I don’t know why you continue to cry That I’ll never make it At least there’s some truth To the fact you know I just cannot fake it Under the gun under the gun I’m swimming through the sun I ain’t tripping on a thing Under the gun under the gun I’m swimming through the sun I ain’t tripping on a thing Under the gun under the gun I’m swimming through the sun I ain’t tripping on a thing Under the gun under the gun I’m swimming through the sun I ain’t tripping on a thing …

Перевод

Меня обвинили в том, что я подвергся насилию Иногда пропущено и да запутано Загруженное перо снова окунаю Еще один счастливый друг Я не знаю, почему я продолжаю летать Перед лицом разума Что-то внутри меня просто щелкнуло Как тик из ужасного сезона Под ружьем под ружьем Я плаваю сквозь солнце Я не спотыкаюсь о чем-то Под ружьем под ружьем Я плаваю сквозь солнце Я не спотыкаюсь о чем-то Я боялся ехать ночью Я был грешником такого одинокого взгляда Не квалифицированный не разреженный Я упорно я даю ему всю свою мощь Я не знаю, почему ты продолжаешь плакать Я никогда этого не сделаю. По крайней мере, есть правда К тому, что вы знаете, я просто не могу подделать его под пистолетом под ружьем Я плаваю сквозь солнце Я не спотыкаюсь о чем-то Под ружьем под ружьем Я плаваю сквозь солнце Я не спотыкаюсь о чем-то Под ружьем под ружьем Я плаваю сквозь солнце Я не спотыкаюсь о чем-то Под ружьем под ружьем Я плаваю сквозь солнце Я не спорю с чем-то ...