Текст и перевод песни «Passe-Moi Le Mic»

Исполнитель: Soprano

Текст

Passe moi le mic que je represente Tous ces quartiers de France, Toutes ces sentences, Tous ceux qui subissent l’intolerance, L’inegalite des chances, Toute cette misere que les medias maquillent en delinquance! Passe moi le mic que je represente Ces femmes de menage, Ces peres au chantier, Ces fils dans l' usinage, Ces meres isolees, Ces grands freres alcoolises! En gros tous ces foyers detruits par le manque de monnaie! Passe moi le mic que je represente Les sans papiers, Les exiles, Les expulses, Toutes ces familles qui vivent dans l’insalubrite, Ces familles colonisees Qui voyaient la France comme un terre de liberte Passe moi le mic que je represente Cette Islam de paix, Cette mixite entre communautes, La richesse du metissage, Cet arc-en-ciel qui fait que la France A aujourd’hui le plus beau paysage! Passe-moi le mic que je represente Cette soeur avocate, Ce frere medecin, Ces freres a la fac, Ceux qui taffent au black, Ces patrons de snacks, Ceux qui touchent le smic, Tous ces bac +8 Qui squattent l’ASSEDIC! Passe-moi le mic que je represente Cette jeunesse qu’on empeche de rever, Cette jeunesse qui a besoin d’exprimer Sa liberte est ses idees, Qui a besoin de s'evader, Cette jeunesse qui a besoin d’exister! On prend le mic pour ceux qui n’ont pas la parole! A la vie, a la mort, quel est notre role? (On represente!) Toi qui porte les douleurs de l'epoque, Quelle que soit ta couleur, peu importe! (On represente!) Le poing leve mais jamais a genoux Vu que personne ne fait pour nous, On represente! Passe-moi le mic que je represente (x4) Cette Afrique endettee, Ces francais pas encore integres, Cette solidarite entre peuples affames, Ce pere tirailleur qui attend encore d'etre indemnise! Passe moi le mic que je represente Ces cousins du bled qui font la plonge pour envoyer de la thune, Tous ceux qui viennent pour faire des etudes… Pour eux l' ecole c’est des ailes Alors que pour nous ca reste une enclume! Passe-moi le mic que je represente Cette file d’attente devant La Poste tous les 5 du mois, Ces coups de blues qui fait que mes freres dans l’alcool se noient, Ces victimes de bavures policieres qui me font crier ''Fuck la loi''! Passe-moi le mic que je represente Tous ceux qu’on ne veut pas entendre, Ceux qu’on ne veut pas voir! Merde! Oblige de faire mon taf Car la tele n’est pas un telescope Pour mieux voir les stars! Eh eh donne-moi de la force frangin! J’en ai rien a foutre moi de tes guns, De tes histoires de prison! Donne-moi de la force frangin! Comme le faisaient les anciens frangins! Le rap c’est ca frangin! Eh! La c’est la merde! Marre de voir nos parents en pleurs aux parloirs ou dans un cimetiere! Le rap c’est la pour representer frangin! Donner de la force a nos familles, A ceux qui sont au bled, A ceux qui galerent pour donner un peu de caille a la maison frangin! Donne-moi du rap qui represente! Donne-moi du rap qui represente frangin! REPRESENTE!! REPRESENTE! Passe-moi le mic que je represente

Перевод

Передайте мне микрофон, который я представляю Все эти районы Франции, Все эти предложения, Все те, кто страдает от нетерпимости, Неравенство возможностей, Все это несчастье, что средства массовой информации составляют преступность! Передайте мне микрофон, который я представляю Эти домохозяйки, Эти отцы на строительной площадке, Эти провода в механической обработке, Эти изолированные матери, Эти большие братья алкоголики! В основном все эти дома разрушены из-за нехватки денег! Передайте мне микрофон, который я представляю Недокументированные, Изгнанники, Вытеснители, Все эти семьи, которые живут в безрассудстве, Эти колонизированные семьи Кто видел Францию ??как страну свободы Передайте мне микрофон, который я представляю Этот ислам мира, Этот межобщинный микс, Богатство скрещивания, Эта радуга, которая делает Францию Сегодня самый красивый пейзаж! Дайте мне микрофон, который я представляю Этот сестра-адвокат, Этот брат доктор, Эти братья в университете, Те, кто тафлируют до черных, Эти образцы закусок, Те, кто касается smic, Все эти bac +8 Кто приседает в ASSEDIC! Дайте мне микрофон, который я представляю Эта молодежь, которой мешают мечтать, Этот юноша, который должен выразить Его свобода - это его идеи, Кто должен бежать, Эта молодежь, которая должна существовать! Мы берем микрофон для тех, у кого нет пола! Какова наша роль в жизни и смерти? (Это!) Вы, кто переносит боли того времени, Независимо от вашего цвета, это не имеет значения! (Это!) Кулак поднят, но никогда не опускается на колени Поскольку никто не делает для нас, Это! Дайте мне микрофон, который я представляю (x4) Эта задолженность Африки, Эти французы еще не интегрированы, Эта солидарность между голодными народами, Этот отец тираиллера все еще ждет, чтобы получить компенсацию! Передайте мне микрофон, который я представляю Эти кукурузы кукурузы, которые ныряют, чтобы отправить тон, Все, кто приходит учиться ... Для них школа - это крылья Хотя для нас это остается наковальней! Дайте мне микрофон, который я представляю Эта очередь перед La Poste каждую пятую часть месяца, Эти удары блюза, которые заставляют моих братьев употреблять алкоголь, Эти жертвы полицейских ошибок, которые заставляют меня кричать «Надевайся на закон»! Дайте мне микрофон, который я представляю Все, кого мы не хотим слышать, Те, кого мы не хотим видеть! Дерьмо! Обязательно сделать мой taf Поскольку телевизор не является телескопом Лучше видеть звезды! Эй, дай мне силу брата! Мне нечего трахать меня с оружием, Из ваших историй о тюрьмах! Дай мне силы, брат! Как делали старые братья! Рэп - это frangin! Эх! Это дерьмо! Надоело видеть наших родителей в слезах в салонах или на кладбище! Рэп должен представлять frangin! Давая силу нашим семьям, Тем, кто кукурузы, Для тех, кто делает камбуз, чтобы немного перепелить дом frangin! Дайте мне рэп, который представляет! Дайте мне рэп, который представляет frangin! ПРЕДСТАВЛЯТЬ !! ПРЕДСТАВЛЯЕТ! Дайте мне микрофон, который я представляю