Текст и перевод песни «Und wenn ein Lied»
Исполнитель: Sohne Mannheims
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="И когда песня покидает мои губы,
Тогда просто, чтобы вы получили любовь.
Всю ночь и самые толстые ветви,
Так что вы больше не знаете страхов.
Скажите немного правды и посмотрите,
Как живет пустыня.
Создайте немного ясности.
И посмотрите, как поднимается завеса.
Пустыня бетона и асфальта,
Однако она живет и открывает пробел.
Новое показывает вам,
Показывает старые успокаивает.
Даже если ваша боль
До неба.
И когда песня покидает мои губы,
Тогда просто, чтобы вы получили любовь.
Всю ночь и самые толстые ветви,
Так что вы больше не знаете страхов.
Эта песня для вас.
Приятно, если вам это нравится.
Потому что это было так над мной.
Как ночь над миром.
Пост-опасность из тьмы,
Я готов к первому удару.
Я первый освобождаю вас.
И один из последних, кто плачет для вас.
И когда песня покидает мои губы,
Тогда просто чтобы вы получили любовь.
Всю ночь и самые толстые ветви,
Так что вы больше не знаете страха.
В наших песочных часах последнее зерно падает.
Я победил, и я проиграл.
Однако я не хочу ничего пропустить,
Все остается нашим интеллектуальным владением.
И прочная память.
Между днем ??и ночью лежит сумерки.
И когда песня покидает мои губы,
Тогда просто чтобы вы получили любовь.
Всю ночь и самые толстые ветви,
Так что вы больше не знаете страхов.">Und wenn ein Lied meine Lippen verlasst,
Dann nur damit Du Liebe empfangst.
Durch die Nacht und das dichteste Geast,
Damit Du keine Angste mehr kennst.
Sag ein kleines Stuckchen Wahrheit und sieh,
Wie die Wuste lebt.
Schaff' ein kleines bisschen Klarheit.
Und schau wie sich der Schleier hebt.
Eine Wuste aus Beton und Asphalt,
Doch, sie lebt und offnet einen Spalt.
Der Dir neues zeigt,
zeigt das altes weicht.
Auch wenn dein Schmerz
Bis an den Himmel reicht.
Und wenn ein Lied meine Lippen verlasst,
Dann nur damit Du Liebe empfangst.
Durch die Nacht und das dichteste Geast,
Damit Du keine Angste mehr kennst.
Dieses Lied ist nur fur Dich.
Schon, wenn es Dir gefallt.
Denn es kam so uber mich.
wie die Nacht uber die Welt.
Schnellt Gefahr aus der Dunkelheit,
Bin ich zum ersten Schlag bereit.
Ich bin der erste, der Dich befreit.
Und einer der letzten, der um Dich weint.
Und wenn ein Lied meine Lippen verlasst,
Dann nur damit Du Liebe empfangst.
Durch die Nacht und das dichteste Geast,
Damit Du keine Angste mehr kennst.
In unserer Sanduhr fallt das letzte Korn.
Ich hab gewonnen und hab ebenso verlor'n.
Jedoch missen mocht ich nichts,
alles bleibt unser gedanklicher Besitz.
Und eine bleibende Erinnerung.
Zwischen Tag und Nacht legt sich die Dammerung.
Und wenn ein Lied meine Lippen verlasst,
Dann nur damit Du Liebe empfangst.
Durch die Nacht und das dichteste Geast,
Damit Du keine Angste mehr kennst.
Перевод
И когда песня покидает мои губы,
Тогда просто, чтобы вы получили любовь.
Всю ночь и самые толстые ветви,
Так что вы больше не знаете страхов.
Скажите немного правды и посмотрите,
Как живет пустыня.
Создайте немного ясности.
И посмотрите, как поднимается завеса.
Пустыня бетона и асфальта,
Однако она живет и открывает пробел.
Новое показывает вам,
Показывает старые успокаивает.
Даже если ваша боль
До неба.
И когда песня покидает мои губы,
Тогда просто, чтобы вы получили любовь.
Всю ночь и самые толстые ветви,
Так что вы больше не знаете страхов.
Эта песня для вас.
Приятно, если вам это нравится.
Потому что это было так над мной.
Как ночь над миром.
Пост-опасность из тьмы,
Я готов к первому удару.
Я первый освобождаю вас.
И один из последних, кто плачет для вас.
И когда песня покидает мои губы,
Тогда просто чтобы вы получили любовь.
Всю ночь и самые толстые ветви,
Так что вы больше не знаете страха.
В наших песочных часах последнее зерно падает.
Я победил, и я проиграл.
Однако я не хочу ничего пропустить,
Все остается нашим интеллектуальным владением.
И прочная память.
Между днем ??и ночью лежит сумерки.
И когда песня покидает мои губы,
Тогда просто чтобы вы получили любовь.
Всю ночь и самые толстые ветви,
Так что вы больше не знаете страхов.