Текст песни Only the Two of Us Here — Slim Dusty
Есть перевод
Исполнитель:
Slim Dusty
Количество просмотров: 4
I camped one night in an empty hut
On the side of a lonely hill.
I didn’t go much on empty huts,
But the night was awful chill.
So I boiled me billy and had me tea
And made sure that the door was shut.
Then I went to sleep in the empty bunk
By the wall of the old slab shed.
Now it must have been in the middle of the night
When I was feeling cosy and warm
I woke and there at the foot of my bunk
I see a horrible ghostly form
It seemed in shape to be half an ape
With a head like a chimpanzee
And I wondered what it was doing there,
And what did it want with me?
You may say if you please that I had DTs
Or call me a crimson liar,
But I wish you had seen it as plain as me,
With it’s eyes like coals of fire.
Then it gave a groan such a horrible moan,
That my blood run cold with fear,
And ‘There's only the two of us here, '
It said. ‘There's only the two of us here!'
I kept one eye on the old hut door
And one on the awful brute;
For I only wanted to dress meself
And get to the door and scoot.
But I couldn’t find where I’d left me boots
So I hadn’t a chance to clear
And, ‘There's only the two of us here, '
it said. ‘There's only the two of us here!'
I hadn’t a thing to defend meself,
Couldn’t find a stick nor a stone,
And ‘There's only the two of here!'
It said, again with a horrible moan.
I thought I’d better make some reply,
For I thought that the end was near,
I said «Tarzan old man when I find my boots,
By hell there’ll only be one of us here.'
Well I get my hands on me number tens
And out through the door I scoots,
And I lit the whole of the ridges up With the sparks from me blucher boots.
So I’ve never slept in a hut since then,
And I tremble and shake with fear
When I think of the horrible brute that moaned,
‘There's only the two of us here!'
On the side of a lonely hill.
I didn’t go much on empty huts,
But the night was awful chill.
So I boiled me billy and had me tea
And made sure that the door was shut.
Then I went to sleep in the empty bunk
By the wall of the old slab shed.
Now it must have been in the middle of the night
When I was feeling cosy and warm
I woke and there at the foot of my bunk
I see a horrible ghostly form
It seemed in shape to be half an ape
With a head like a chimpanzee
And I wondered what it was doing there,
And what did it want with me?
You may say if you please that I had DTs
Or call me a crimson liar,
But I wish you had seen it as plain as me,
With it’s eyes like coals of fire.
Then it gave a groan such a horrible moan,
That my blood run cold with fear,
And ‘There's only the two of us here, '
It said. ‘There's only the two of us here!'
I kept one eye on the old hut door
And one on the awful brute;
For I only wanted to dress meself
And get to the door and scoot.
But I couldn’t find where I’d left me boots
So I hadn’t a chance to clear
And, ‘There's only the two of us here, '
it said. ‘There's only the two of us here!'
I hadn’t a thing to defend meself,
Couldn’t find a stick nor a stone,
And ‘There's only the two of here!'
It said, again with a horrible moan.
I thought I’d better make some reply,
For I thought that the end was near,
I said «Tarzan old man when I find my boots,
By hell there’ll only be one of us here.'
Well I get my hands on me number tens
And out through the door I scoots,
And I lit the whole of the ridges up With the sparks from me blucher boots.
So I’ve never slept in a hut since then,
And I tremble and shake with fear
When I think of the horrible brute that moaned,
‘There's only the two of us here!'
Перевод текста песни Only the Two of Us Here
Перевод текста песни Only the Two of Us Here на русский язык может отличаться от официальной версии.
Однажды ночью я расположился лагерем в пустой хижине
На стороне одинокого холма.
Я не ходил на пустые хижины,
Но ночь была ужасная.
Так что я кипятил мне билли и угостил чаем
И убедился, что дверь закрыта.
Затем я лег спать на пустой койке
У стены старой плиты сарай.
Теперь он, должно быть, был посреди ночи
Когда я чувствовал себя уютно и тепло
Я проснулся и там у подножия моей койки
Я вижу ужасную призрачную форму
Казалось, что это была половина обезьяны
С головой, как шимпанзе
И я подумал, что он там делает,
И что он хотел со мной?
Вы можете сказать, если хотите, что у меня есть DT
Или назовите меня малиновым лжецом,
Но я бы хотел, чтобы вы видели это так же просто, как я,
С его глазами, как угли огня.
Затем он издал стон такого ужасного стона,
Что моя кровь замерзла от страха,
И «Здесь есть только двое»,
Он сказал. «Здесь только двое!»
Я следил за дверью старой хижины
И один на ужасном скоте;
Я только хотел одеться
И подходите к двери и стреляйте.
Но я не мог найти, где я оставил сапоги
Поэтому у меня не было возможности очистить
И «Здесь нас двое только здесь»,
он сказал. «Здесь только двое!»
Мне нечего защищать,
Не удалось найти ни палку, ни камень,
И «Здесь только двое!»
Он снова сказал с ужасным стоном.
Я подумал, что мне лучше ответить,
Потому что я думал, что конец близок,
Я сказал: «Старик Тарзан, когда я нахожу свои сапоги,
Клянусь, здесь будет только один из нас.
Ну, я надаю на меня десятки
И через дверь я стреляю,
И я зажег все хребты с искрами от меня босиком.
Поэтому я никогда не спал в хижине с тех пор,
И я дрожу и дрожу от страха
Когда я думаю о том ужасном, что стонет,
«Здесь только двое!»
На стороне одинокого холма.
Я не ходил на пустые хижины,
Но ночь была ужасная.
Так что я кипятил мне билли и угостил чаем
И убедился, что дверь закрыта.
Затем я лег спать на пустой койке
У стены старой плиты сарай.
Теперь он, должно быть, был посреди ночи
Когда я чувствовал себя уютно и тепло
Я проснулся и там у подножия моей койки
Я вижу ужасную призрачную форму
Казалось, что это была половина обезьяны
С головой, как шимпанзе
И я подумал, что он там делает,
И что он хотел со мной?
Вы можете сказать, если хотите, что у меня есть DT
Или назовите меня малиновым лжецом,
Но я бы хотел, чтобы вы видели это так же просто, как я,
С его глазами, как угли огня.
Затем он издал стон такого ужасного стона,
Что моя кровь замерзла от страха,
И «Здесь есть только двое»,
Он сказал. «Здесь только двое!»
Я следил за дверью старой хижины
И один на ужасном скоте;
Я только хотел одеться
И подходите к двери и стреляйте.
Но я не мог найти, где я оставил сапоги
Поэтому у меня не было возможности очистить
И «Здесь нас двое только здесь»,
он сказал. «Здесь только двое!»
Мне нечего защищать,
Не удалось найти ни палку, ни камень,
И «Здесь только двое!»
Он снова сказал с ужасным стоном.
Я подумал, что мне лучше ответить,
Потому что я думал, что конец близок,
Я сказал: «Старик Тарзан, когда я нахожу свои сапоги,
Клянусь, здесь будет только один из нас.
Ну, я надаю на меня десятки
И через дверь я стреляю,
И я зажег все хребты с искрами от меня босиком.
Поэтому я никогда не спал в хижине с тех пор,
И я дрожу и дрожу от страха
Когда я думаю о том ужасном, что стонет,
«Здесь только двое!»