Текст и перевод песни «Das Lied von Lucy Jordan»

Исполнитель: Simone

Текст

Abzuhau’n, aus dem abgenutzten Traum ganz alleine fuhr sie mit dem Wagen los, weit, weit weg, in ein einsames Hotel ihr Zimmer ging hinaus zu einem Fluss. Aus der Bar kam das Lied von Lucy Jordan einer Frau auf der Suche so wie sie, soviel Sehnsucht nach Freiheit und Gluck doch manche Traume die erfull'n sich nicht. Aus der Bar kam das Lied von Lucy Jordan und das war der Moment wo sie verstand eine Frau muss wissen was sie will und sie nahm ihr Leben in die Hand Stark zu sein, wenn's sein muss auch allein nach Paris geh’n dafur ist es nie zu spat. und sie lacht sich selbst im Spiegel zu und sagt von heut an gehst du deinen Weg. Aus der Bar kam das Lied von Lucy Jordan einer Frau auf der Suche so wie sie, soviel Sehnsucht nach Freiheit und Gluck doch manche Traume die erfull'n sich nicht. Aus der Bar kam das Lied von Lucy Jordan und das war der Moment wo sie verstand eine Frau muss wissen was sie will und sie nahm ihr Leben in die Hand eine Frau muss wissen was sie will und sie nahm ihr Leben in die Hand (Dank an Mandy Livemusik fur den Text)

Перевод

Бездна, из измученной мечты В одиночестве она поехала с машиной, Далеко, далеко, в одиночном отеле Ее комната вышла к реке. Из бара появилась песня Люси Джордан Женщина, похожая на нее, Так много жажду свободы и счастья Но некоторые сны, которые не выполняют себя. Из бара появилась песня Люси Джордан И это было в тот момент, когда она поняла Женщина должна знать, чего хочет И она взяла свою жизнь в руке Быть сильным, когда он должен быть один В Париж никогда не поздно. И она смеется в зеркале и говорит, что сегодня ты идешь своим путем. Из бара появилась песня Люси Джордан Женщина, похожая на нее, Так много жажду свободы и счастья Но некоторые сны, которые не выполняют себя. Из бара появилась песня Люси Джордан И это было в тот момент, когда она поняла Женщина должна знать, чего хочет И она взяла свою жизнь в руке Женщина должна знать, чего хочет И она взяла свою жизнь в руке (Спасибо Мэнди Ливемусику за текст)