Текст и перевод песни «Le bistrot du port»
Исполнитель: Simone Langlois
Текст
Dans le bistrot du port,
On y parle d’amour,
De peche et de partance,
D’espoirs et de retours
Et l’on y fait bombance.
«Bois un coup, mat’lot encore une lampee,
Profite de ton temps, et tire ta bordee ! "
Mais la servante est rousse,
Son jupon se retrousse
Et son mollet est rond
Et ses yeux sont fripons.
Aimant la bagatelle,
Chacun y vient pour elle,
Pour chiper un baiser
Sur sa nuque frisee,
Au desir qu’elle emousse,
Car la servante est rousse
Dans le bistrot du port.
Dans le bistrot du port,
Il est entre, un jour …
Pour une heure, en escale.
Au froid, les membres gourds
Se rechauff'nt dans la salle.
«Bois un coup, mat’lot encore une lampee,
Profite de ton temps, et tire ta bordee ! "
Mais la servante est rousse,
Son jupon se retrousse
Et son mollet est rond
Et ses yeux sont fripons.
Son il en roucoulade
Est une regalade …
Ah ! s’il pouvait l’avoir
Rien qu'a lui, pour ce soir.
Et son desir s'emousse,
Car la servante est rousse
Dans le bistrot du port.
Dans le bistrot du port,
Parmi tous les copains,
Il parle du voyage
Qu’il va faire demain.
Et c’est un beau mirage !
«Bois un coup, mat’lot encore une lampee,
Profite de ton temps, et tire ta bordee ! "
Mais la servante est rousse,
Son jupon se retrousse
Et son mollet est rond
Et ses yeux sont fripons.
Ell' sait dire: «je t’aime»
Et demain, au jour bleme,
Tous, tirant a babord,
Toutes voiles dehors,
Il restera quand meme,
Parc' qu’ell' sut dire: «je t’aime»
Dans le bistrot du port.
Перевод
В бистро порта,
Это говорит о любви,
Рыбалка и прогулки,
Надежды и возвращения
И есть много еды.
«Вуд, удар, еще один,
Воспользуйтесь своим временем и стреляйте по флангу! "
Но горничная красная,
Ее юбка поднимается
И его теленок круглый
И его глаза - жулики.
Любить мелочь,
Каждый приходит за ней,
Поцеловать поцелуй
На его кудрявом затылке,
К желанию, чтобы он скучно,
Потому что горничная красная
В бистро порта.
В бистро порта,
Он пришел в один день ...
В течение одного часа, остановка.
На холоде, тыквы тыквы
Разогрейте в комнате.
«Вуд, удар, еще один,
Воспользуйтесь своим временем и стреляйте по флангу! "
Но горничная красная,
Ее юбка поднимается
И его теленок круглый
И его глаза - негодяи.
Звучит это во время воркования
Является regalade ...
Ах! Если бы он мог это сделать
Просто для него, сегодня вечером.
И его желание становится скучнее,
Для горничной красный
В бистро порта.
В бистро порта,
Среди всех приятелей,
Он рассказывает о путешествии
Он сделает это завтра.
И это прекрасный мираж!
«Вуд, удар, еще один,
Воспользуйтесь своим временем и стреляйте по флангу! "
Но горничная красная,
Ее юбка поднимается
И его теленок круглый
И его глаза - негодяи.
Элл «знает, как сказать« я тебя люблю »,
И завтра, в светлый день,
Все, стреляя в порт,
Все выплывает,
Он все равно останется,
Парк ", что она могла сказать" Я люблю тебя "
В бистро порта.