Текст и перевод песни «Ancora un giro»

Исполнитель: Sergio Endrigo

Текст

Eccolo la il pallone bianco su quel grande prato verde dove negli orti la citta si perde per favore mi fai fare un tiro? Anche se ho ai piedi scarpe nuove voglio fare quel maledetto tiro in porta, cosi e la vita che ti prende in giro daresti le tue scarpe per un tiro. Attento al vento non fumare in fretta che si consuma la sigaretta, ragazzo corri, passami la palla fammi fare ancora un tiro ragazzo corri, passami la palla fammi fare ancora un tiro. Eccola la la bicicletta sull’asfalto scivoloso con pioggia e vento e piu pericoloso per favore mi fai fare un giro? Voglio volare giu in discesa e non inporta se mi rompero la testa, cosi e la vita che ti prende in giro daresti la tua vita per un giro. Anche se ho in cuore una fucilata voglio sentire la tua risata, amore mio che te ne stai andando fammi fare ancora un giro anche se ho in cuore una fucilata voglio sentire la tua risata amore mio che te ne stai andando fammi fare ancora un giro. (Grazie a Angelo Zacchini per questo testo)

Перевод

Вот белый шар на этой большой зеленой лужайке Где в садах город вы теряете пожалуйста, сделай меня сделать снимок? Хотя у меня новые ноги для ног Я хочу сделать эту чертову вещь выстрелил в дверь, Итак, жизнь, которая вас заставляет вокруг дайте свою обувь для выстрела. Будьте осторожны, чтобы не курить на ветру быстро что вы потребляете сигарету, мальчик бежит, пас мяч позвольте мне сделать снимок снова мальчик бежит, пас мяч позвольте мне сделать снимок снова. Вот велосипед на скользком асфальте с дождем и ветром больше опасно пожалуйста, сделай меня прокатиться? Я хочу спуститься вниз И не inport, если я его сломаю голова, Итак, жизнь, которая вас заставляет вокруг дайте свою жизнь прокатиться. Даже если у меня есть пистолет в моем сердце Я хочу услышать ваш смех, моя любовь, что ты пойти Позвольте мне сделать еще один раунд Даже если у меня есть пистолет в моем сердце Я хочу услышать ваш смех моя любовь, ты собираешься позвольте мне сделать тур снова. (Спасибо Анджело Заккини за этот текст)