Текст и перевод песни «Where the wild roses grow»

Исполнитель: Schongeist

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Они назвали меня дикой розой ">They called me the wild rose <span class="line" data-line="1" data-trs="Но меня зовут Элиза Дэй ">But my name was Elisa Day <span class="line" data-line="2" data-trs="Почему они меня зовут? Я не знаю ">Why they call me it I do not know <span class="line" data-line="3" data-trs="Меня зовут Элиза Дэй ">For my name was Elisa Day <span class="line" data-line="4" data-trs=" "> <span class="line" data-line="5" data-trs="С первого дня я увидел ее ">From the first day I saw her I knew she was the one <span class="line" data-line="6" data-trs="Когда она смотрела мне в глаза и улыбалась ">As she stared in my eyes and smiled <span class="line" data-line="7" data-trs="Для ее губ был цвет роз ">For her lips were the colour of the roses <span class="line" data-line="8" data-trs="Они выросли на реке, все кровавые и дикие ">They grew down the river, all bloody and wild <span class="line" data-line="9" data-trs=" "> <span class="line" data-line="10" data-trs="Когда он постучал в мою дверь и вошел в комнату ">When he knocked on my door and entered the room <span class="line" data-line="11" data-trs="Мое дрожь стихло в его уверенных объятиях ">My trembling subsided in his sure embrace <span class="line" data-line="12" data-trs="Он был бы моим первым человеком и с осторожной рукой ">He would be my first man, and with a careful hand <span class="line" data-line="13" data-trs="Эй вытер слезы, которые текли по моему лицу ">He wiped the tears that ran down my face <span class="line" data-line="14" data-trs=" "> <span class="line" data-line="15" data-trs="На второй день я принес ей цветок ">On the second day I brought her a flower <span class="line" data-line="16" data-trs="Мне это нравится ">She was more beautiful than any woman I'd seen <span class="line" data-line="17" data-trs="Я сказал: «Вы знаете, где растут дикие розы? ">I said, 'Do you know where the wild roses grow <span class="line" data-line="18" data-trs="Настолько милый, алый и свободный? ">So sweet and scarlet and free?' <span class="line" data-line="19" data-trs=" "> <span class="line" data-line="20" data-trs="На второй день он пришел с одной розой ">On the second day he came with a single rose <span class="line" data-line="21" data-trs="Сказал: «Вы дадите мне свою потерю и вашу скорбь?» ">Said: 'Will you give me your loss and your sorrow?' <span class="line" data-line="22" data-trs="Я на кровати ">I nodded my head, as I layed on the bed <span class="line" data-line="23" data-trs="Он сказал: «Если я не хочу, чтобы вы следовали за розами?» ">He said, 'If I show you the roses will you follow?' <span class="line" data-line="24" data-trs=" "> <span class="line" data-line="25" data-trs="На третий день он отвел меня к реке ">On the third day he took me to the river <span class="line" data-line="26" data-trs="Эй, я жду розы, и мы поцеловались ">He showed me the roses and we kissed <span class="line" data-line="27" data-trs="И последнее, что я услышал, это пробормотавшее слово ">And the last thing I heard was a muttered word <span class="line" data-line="28" data-trs="Как человек с камнем в кулаке ">As he knelt above me with a rock in his fist <span class="line" data-line="29" data-trs=" "> <span class="line" data-line="30" data-trs="В последний день ">On the last day I took her where the wild roses grow <span class="line" data-line="31" data-trs="Ветер свет как вор ">And she lay on the bank, the wind light as a thief <span class="line" data-line="32" data-trs="Когда я поцеловал ее до свидания, я сказал: «Вся красота должна быть" ">As I kissed her goodbye, I said, 'All beauty must die' And lent down and planted a rose between her teeth

Перевод

Они назвали меня дикой розой Но меня зовут Элиза Дэй Почему они меня зовут? Я не знаю Меня зовут Элиза Дэй С первого дня я увидел ее Когда она смотрела мне в глаза и улыбалась Для ее губ был цвет роз Они выросли на реке, все кровавые и дикие Когда он постучал в мою дверь и вошел в комнату Мое дрожь стихло в его уверенных объятиях Он был бы моим первым человеком и с осторожной рукой Эй вытер слезы, которые текли по моему лицу На второй день я принес ей цветок Мне это нравится Я сказал: «Вы знаете, где растут дикие розы? Настолько милый, алый и свободный? На второй день он пришел с одной розой Сказал: «Вы дадите мне свою потерю и вашу скорбь?» Я на кровати Он сказал: «Если я не хочу, чтобы вы следовали за розами?» На третий день он отвел меня к реке Эй, я жду розы, и мы поцеловались И последнее, что я услышал, это пробормотавшее слово Как человек с камнем в кулаке В последний день Ветер свет как вор Когда я поцеловал ее до свидания, я сказал: «Вся красота должна быть" И одолжил, и посадил розу между ее зубов