Текст и перевод песни «Nakapagtataka»

Исполнитель: Rachel Alejandro

Текст

Walang tigil ang gulo sa aking pag-iisip Mula nang tayo’y nagpasyang maghiwalay Nagpaalam pagkat hindi tayo bagay Nakapagtataka, oh. Kung bakit ganito ang a-king kapalaran Di ba’t ilang ulit ka nang nagpaalam At bawat paalam ay puno ng iyakan Nakapagtataka, nakapagtataka Hindi ka ba napapagod, o di kaya’y nagsasawa Sa ating mga tampuhang walang hanggang katapusan Napahid na ang mga luha, damdamin at puso’y tigang Wala nang maibubuga, wala na 'kong maramdaman. Bridge: Kung tunay tayong nagmamahalan Ba’t di tayo magkasunduan Oh, oh. Walang tigil ang ulan at nasaan ka, araw Napano na’ng pag-ibig sa isa’t isa Wala na bang nananatiling pag-asa Nakapagtataka, saan ka napunta? Hindi ka ba napapagod, o di kaya’y nagsasawa Sa ating mga tampuhang walang hanggang katapusan Napahid na ang mga luha, damdamin at puso’y tigang Wala nang maibubuga, wala na 'kong maramdaman. oohh Napahid na ang mga luha, damdamin at puso’y tigang Wala nang maibubuga, wala na 'kong maramdaman. Kung tunay tayong nagmamahalan Ba’t di tayo magkasunduan Oh, oh.

Перевод

Я не останавливаю свой беспорядок душа С того момента, как мы решили разделять Это потому, что нам все равно Чудесно, о. Почему это король судьба Вы уже не несколько раз прощаться И каждое прощание полна плача Удивительно, это потрясающе Разве ты не устал, Или даже устал Для наших людей вечное окончание Слезы уничтожаются, Чувства и сердца бесплодны Нет больше удовольствия, Мне не нужно это чувствовать. мост: Если мы действительно любовь Почему мы не согласны? О, о. Дождь не прекращается И где ты, день Какая любовь друг к другу один Пока нет надежды Чудесно, куда вы пошли? Разве ты не устал, Или даже устал Для наших людей вечное окончание Слезы уничтожаются, Чувства и сердца бесплодны Нет больше удовольствия, Мне не нужно это чувствовать. оо, Слезы уничтожаются, Чувства и сердца бесплодны Нет больше удовольствия, Мне не нужно это чувствовать. Если мы действительно любовь Почему мы не согласны? О, о.