Текст песни In Our Hide-Away — Perry Como
Есть перевод
Исполнитель:
Perry Como
Количество просмотров: 5
In our hide-away,
far from all the fuss that bothers us we’ll hide-away, we two!
In our hide-away (In our hide-away. . .)
we’ll be all alone, no telephone to worry me or you!
We will have a ball,
busy doin' nothing at all!
In our hide-away (In our hide-away. . .)
we will lock the door an' throw away the key
What a holiday, our hide-away will be!
In our hide-away,
far from all the fuss that bothers us we’ll hide-away, we two!
In our hide-away, we’ll be all alone,
no telephone to worry me or you!
We will have a ball,
busy doin' nothing at all!
In our hide-away (In our hide-away. . .)
we will lock the door an' throw away the key
What a holiday, our hide-away will be!
What a holiday,
our hide-away will be!
far from all the fuss that bothers us we’ll hide-away, we two!
In our hide-away (In our hide-away. . .)
we’ll be all alone, no telephone to worry me or you!
We will have a ball,
busy doin' nothing at all!
In our hide-away (In our hide-away. . .)
we will lock the door an' throw away the key
What a holiday, our hide-away will be!
In our hide-away,
far from all the fuss that bothers us we’ll hide-away, we two!
In our hide-away, we’ll be all alone,
no telephone to worry me or you!
We will have a ball,
busy doin' nothing at all!
In our hide-away (In our hide-away. . .)
we will lock the door an' throw away the key
What a holiday, our hide-away will be!
What a holiday,
our hide-away will be!
Перевод текста песни In Our Hide-Away
Перевод текста песни In Our Hide-Away на русский язык может отличаться от официальной версии.
В нашем укрытии,
Вдали от всякой суеты, которая нас беспокоит, мы спрячемся, мы двое!
В нашем укрытии (В нашей укрытии ...)
Мы будем в полном одиночестве, нет телефона, чтобы беспокоить меня или вас!
У нас будет мяч,
Занят ничего не делает!
В нашем укрытии (В нашей укрытии ...)
Мы закроем дверь «выбросим ключ»
Какой праздник, наша прямая будет!
В нашем укрытии,
Вдали от всякой суеты, которая нас беспокоит, мы спрячемся, мы двое!
В нашем укрытии мы останемся одни,
Нет телефона, чтобы беспокоить меня или вас!
У нас будет мяч,
Занят ничего не делает!
В нашем укрытии (В нашей укрытии ...)
Мы закроем дверь «выбросим ключ»
Какой праздник, наша прямая будет!
Какой праздник,
Наша прямая будет!
Вдали от всякой суеты, которая нас беспокоит, мы спрячемся, мы двое!
В нашем укрытии (В нашей укрытии ...)
Мы будем в полном одиночестве, нет телефона, чтобы беспокоить меня или вас!
У нас будет мяч,
Занят ничего не делает!
В нашем укрытии (В нашей укрытии ...)
Мы закроем дверь «выбросим ключ»
Какой праздник, наша прямая будет!
В нашем укрытии,
Вдали от всякой суеты, которая нас беспокоит, мы спрячемся, мы двое!
В нашем укрытии мы останемся одни,
Нет телефона, чтобы беспокоить меня или вас!
У нас будет мяч,
Занят ничего не делает!
В нашем укрытии (В нашей укрытии ...)
Мы закроем дверь «выбросим ключ»
Какой праздник, наша прямая будет!
Какой праздник,
Наша прямая будет!