Текст и перевод песни «La calle»
Исполнитель: Nuria Fergo
Текст
<span class="line" data-line="0" data-trs="Я выхожу на улицу утром.
">Salgo a la calle en la manana.
<span class="line" data-line="1" data-trs="Солнце вышло наполовину.
">El sol salio de media gana.
<span class="line" data-line="2" data-trs="А вы нет.
">Y no estas tu.
<span class="line" data-line="3" data-trs="В этом старом районе
">En este viejo barrio
<span class="line" data-line="4" data-trs="Это не так.
">No estas tu.
<span class="line" data-line="5" data-trs="Скажи мне, почему ты ушел?
">Dime, por que te fuiste.
<span class="line" data-line="6" data-trs="
">
<span class="line" data-line="7" data-trs="Ночь была пол-кровати.
">La noche fue de media cama.
<span class="line" data-line="8" data-trs="Уединение не покрывало меня.
">La soledad no me tapaba.
<span class="line" data-line="9" data-trs="А вы нет.
">Y no estas tu.
<span class="line" data-line="10" data-trs="Сегодня кофе совсем не вкус.
">Hoy el cafe no sabe a nada.
<span class="line" data-line="11" data-trs="А вы нет.
">Y no estas tu.
<span class="line" data-line="12" data-trs="И мир звучит грустно.
">Y el mundo suena triste.
<span class="line" data-line="13" data-trs="
">
<span class="line" data-line="14" data-trs="Воздух пройдет.
">Pasara el aire.
<span class="line" data-line="15" data-trs="Ваша память впереди
">Tu recuerdo por delante
<span class="line" data-line="16" data-trs="Он дует в парк.
">Va soplando por el parque.
<span class="line" data-line="17" data-trs="Дни пройдут,
">Pasaran los dias,
<span class="line" data-line="18" data-trs="Но в этой мелодии я не вижу, чтобы ты проходил мимо.
">Pero en esta melodia no te veo pasar.
<span class="line" data-line="19" data-trs="
">
<span class="line" data-line="20" data-trs="На улице, где я живу, больше нет,
">La calle donde vivo ya no tiene,
<span class="line" data-line="21" data-trs="У него нет открытых окон.
">No tiene las ventanitas abiertas.
<span class="line" data-line="22" data-trs="На улице, где я живу, больше не поет,
">La calle donde vivo ya no canta,
<span class="line" data-line="23" data-trs="Он не поет, потому что у вас его нет.
">No canta porque no te tiene cerca.
<span class="line" data-line="24" data-trs="Улица, на которой я живу, только хочет, чтобы вы вернулись,
">La calle donde vivo solo quiere que vuelvas,
<span class="line" data-line="25" data-trs="Пусть ваши шаги вернутся с весной,
">Que vuelvan tus pasos con la primavera,
<span class="line" data-line="26" data-trs="Пусть жизнь придет к моей двери.
">Que vuelva la vida a mi puerta.
<span class="line" data-line="27" data-trs="
">
<span class="line" data-line="28" data-trs="Сегодня мы говорим о домах
">Hoy se comenta por las casas
<span class="line" data-line="29" data-trs="Что на площади нет голубей,
">Que no hay palomas en la plaza,
<span class="line" data-line="30" data-trs="А вы нет.
">Y no estas tu.
<span class="line" data-line="31" data-trs="Цвета украдены,
">Se roban los colores,
<span class="line" data-line="32" data-trs="А вы нет.
">Y no estas tu.
<span class="line" data-line="33" data-trs="Скажи мне, почему ты ушел.
">Dime por que te fuiste.
<span class="line" data-line="34" data-trs="
">
<span class="line" data-line="35" data-trs="Дни пройдут,
">Pasaran los dias,
<span class="line" data-line="36" data-trs="Но в этой мелодии
">Pero en esta melodia
<span class="line" data-line="37" data-trs="Я не вижу, чтобы ты проходил мимо.
">No te veo pasar.
<span class="line" data-line="38" data-trs="
">
<span class="line" data-line="39" data-trs="На улице, где я живу, больше нет,
">La calle donde vivo ya no tiene,
<span class="line" data-line="40" data-trs="У него нет открытых окон.
">No tiene las ventanitas abiertas.
<span class="line" data-line="41" data-trs="На улице, где я живу, больше не поет,
">La calle donde vivo ya no canta,
<span class="line" data-line="42" data-trs="Он не поет, потому что у вас его нет.
">No canta porque no te tiene cerca.
<span class="line" data-line="43" data-trs="Улица, где я живу, только хочет, чтобы вы вернулись,
">La calle donde vivo solo quiere que vuelvas,
<span class="line" data-line="44" data-trs="Пусть ваши шаги вернутся с весной,
">Que vuelvan tus pasos con la primavera,
<span class="line" data-line="45" data-trs="Пусть жизнь вернется ...
">Que vuelva la vida...
<span class="line" data-line="46" data-trs="
">
<span class="line" data-line="47" data-trs="Где я живу?
">?Donde vivo?
<span class="line" data-line="48" data-trs="Где, где, где?
">?Donde, donde, donde?
<span class="line" data-line="49" data-trs="Где любовь не скрывает?
">?Donde el amor no se esconde?
<span class="line" data-line="50" data-trs="Где я живу, моя любовь?
">?Donde vivo, amor?
<span class="line" data-line="51" data-trs="Где моя улица берет ваше имя?
">?Donde mi calle lleva tu nombre?
<span class="line" data-line="52" data-trs="
">
<span class="line" data-line="53" data-trs="На улице, где я живу, больше нет,
">La calle donde vivo ya no tiene,
<span class="line" data-line="54" data-trs="У него нет открытых окон.
">No tiene las ventanitas abiertas.
<span class="line" data-line="55" data-trs="На улице, где я живу, больше не поет,
">La calle donde vivo ya no canta,
<span class="line" data-line="56" data-trs="Он не поет, потому что у вас его нет.
">No canta porque no te tiene cerca.
<span class="line" data-line="57" data-trs="Улица, где я живу, только хочет, чтобы вы вернулись,
">La calle donde vivo solo quiere que vuelvas,
<span class="line" data-line="58" data-trs="Пусть ваши шаги вернутся с весной,
">Que vuelvan tus pasos con la primavera,
Que vuelva la vida...
Перевод
Я выхожу на улицу утром.
Солнце вышло наполовину.
А вы нет.
В этом старом районе
Это не так.
Скажи мне, почему ты ушел?
Ночь была пол-кровати.
Уединение не покрывало меня.
А вы нет.
Сегодня кофе совсем не вкус.
А вы нет.
И мир звучит грустно.
Воздух пройдет.
Ваша память впереди
Он дует в парк.
Дни пройдут,
Но в этой мелодии я не вижу, чтобы ты проходил мимо.
На улице, где я живу, больше нет,
У него нет открытых окон.
На улице, где я живу, больше не поет,
Он не поет, потому что у вас его нет.
Улица, на которой я живу, только хочет, чтобы вы вернулись,
Пусть ваши шаги вернутся с весной,
Пусть жизнь придет к моей двери.
Сегодня мы говорим о домах
Что на площади нет голубей,
А вы нет.
Цвета украдены,
А вы нет.
Скажи мне, почему ты ушел.
Дни пройдут,
Но в этой мелодии
Я не вижу, чтобы ты проходил мимо.
На улице, где я живу, больше нет,
У него нет открытых окон.
На улице, где я живу, больше не поет,
Он не поет, потому что у вас его нет.
Улица, где я живу, только хочет, чтобы вы вернулись,
Пусть ваши шаги вернутся с весной,
Пусть жизнь вернется ...
Где я живу?
Где, где, где?
Где любовь не скрывает?
Где я живу, моя любовь?
Где моя улица берет ваше имя?
На улице, где я живу, больше нет,
У него нет открытых окон.
На улице, где я живу, больше не поет,
Он не поет, потому что у вас его нет.
Улица, где я живу, только хочет, чтобы вы вернулись,
Пусть ваши шаги вернутся с весной,
Пусть жизнь вернется ...