Текст и перевод песни «La calle»

Исполнитель: Nuria Fergo

Текст

<span class="line" data-line="0" data-trs="Я выхожу на улицу утром. ">Salgo a la calle en la manana. <span class="line" data-line="1" data-trs="Солнце вышло наполовину. ">El sol salio de media gana. <span class="line" data-line="2" data-trs="А вы нет. ">Y no estas tu. <span class="line" data-line="3" data-trs="В этом старом районе ">En este viejo barrio <span class="line" data-line="4" data-trs="Это не так. ">No estas tu. <span class="line" data-line="5" data-trs="Скажи мне, почему ты ушел? ">Dime, por que te fuiste. <span class="line" data-line="6" data-trs=" "> <span class="line" data-line="7" data-trs="Ночь была пол-кровати. ">La noche fue de media cama. <span class="line" data-line="8" data-trs="Уединение не покрывало меня. ">La soledad no me tapaba. <span class="line" data-line="9" data-trs="А вы нет. ">Y no estas tu. <span class="line" data-line="10" data-trs="Сегодня кофе совсем не вкус. ">Hoy el cafe no sabe a nada. <span class="line" data-line="11" data-trs="А вы нет. ">Y no estas tu. <span class="line" data-line="12" data-trs="И мир звучит грустно. ">Y el mundo suena triste. <span class="line" data-line="13" data-trs=" "> <span class="line" data-line="14" data-trs="Воздух пройдет. ">Pasara el aire. <span class="line" data-line="15" data-trs="Ваша память впереди ">Tu recuerdo por delante <span class="line" data-line="16" data-trs="Он дует в парк. ">Va soplando por el parque. <span class="line" data-line="17" data-trs="Дни пройдут, ">Pasaran los dias, <span class="line" data-line="18" data-trs="Но в этой мелодии я не вижу, чтобы ты проходил мимо. ">Pero en esta melodia no te veo pasar. <span class="line" data-line="19" data-trs=" "> <span class="line" data-line="20" data-trs="На улице, где я живу, больше нет, ">La calle donde vivo ya no tiene, <span class="line" data-line="21" data-trs="У него нет открытых окон. ">No tiene las ventanitas abiertas. <span class="line" data-line="22" data-trs="На улице, где я живу, больше не поет, ">La calle donde vivo ya no canta, <span class="line" data-line="23" data-trs="Он не поет, потому что у вас его нет. ">No canta porque no te tiene cerca. <span class="line" data-line="24" data-trs="Улица, на которой я живу, только хочет, чтобы вы вернулись, ">La calle donde vivo solo quiere que vuelvas, <span class="line" data-line="25" data-trs="Пусть ваши шаги вернутся с весной, ">Que vuelvan tus pasos con la primavera, <span class="line" data-line="26" data-trs="Пусть жизнь придет к моей двери. ">Que vuelva la vida a mi puerta. <span class="line" data-line="27" data-trs=" "> <span class="line" data-line="28" data-trs="Сегодня мы говорим о домах ">Hoy se comenta por las casas <span class="line" data-line="29" data-trs="Что на площади нет голубей, ">Que no hay palomas en la plaza, <span class="line" data-line="30" data-trs="А вы нет. ">Y no estas tu. <span class="line" data-line="31" data-trs="Цвета украдены, ">Se roban los colores, <span class="line" data-line="32" data-trs="А вы нет. ">Y no estas tu. <span class="line" data-line="33" data-trs="Скажи мне, почему ты ушел. ">Dime por que te fuiste. <span class="line" data-line="34" data-trs=" "> <span class="line" data-line="35" data-trs="Дни пройдут, ">Pasaran los dias, <span class="line" data-line="36" data-trs="Но в этой мелодии ">Pero en esta melodia <span class="line" data-line="37" data-trs="Я не вижу, чтобы ты проходил мимо. ">No te veo pasar. <span class="line" data-line="38" data-trs=" "> <span class="line" data-line="39" data-trs="На улице, где я живу, больше нет, ">La calle donde vivo ya no tiene, <span class="line" data-line="40" data-trs="У него нет открытых окон. ">No tiene las ventanitas abiertas. <span class="line" data-line="41" data-trs="На улице, где я живу, больше не поет, ">La calle donde vivo ya no canta, <span class="line" data-line="42" data-trs="Он не поет, потому что у вас его нет. ">No canta porque no te tiene cerca. <span class="line" data-line="43" data-trs="Улица, где я живу, только хочет, чтобы вы вернулись, ">La calle donde vivo solo quiere que vuelvas, <span class="line" data-line="44" data-trs="Пусть ваши шаги вернутся с весной, ">Que vuelvan tus pasos con la primavera, <span class="line" data-line="45" data-trs="Пусть жизнь вернется ... ">Que vuelva la vida... <span class="line" data-line="46" data-trs=" "> <span class="line" data-line="47" data-trs="Где я живу? ">?Donde vivo? <span class="line" data-line="48" data-trs="Где, где, где? ">?Donde, donde, donde? <span class="line" data-line="49" data-trs="Где любовь не скрывает? ">?Donde el amor no se esconde? <span class="line" data-line="50" data-trs="Где я живу, моя любовь? ">?Donde vivo, amor? <span class="line" data-line="51" data-trs="Где моя улица берет ваше имя? ">?Donde mi calle lleva tu nombre? <span class="line" data-line="52" data-trs=" "> <span class="line" data-line="53" data-trs="На улице, где я живу, больше нет, ">La calle donde vivo ya no tiene, <span class="line" data-line="54" data-trs="У него нет открытых окон. ">No tiene las ventanitas abiertas. <span class="line" data-line="55" data-trs="На улице, где я живу, больше не поет, ">La calle donde vivo ya no canta, <span class="line" data-line="56" data-trs="Он не поет, потому что у вас его нет. ">No canta porque no te tiene cerca. <span class="line" data-line="57" data-trs="Улица, где я живу, только хочет, чтобы вы вернулись, ">La calle donde vivo solo quiere que vuelvas, <span class="line" data-line="58" data-trs="Пусть ваши шаги вернутся с весной, ">Que vuelvan tus pasos con la primavera, Que vuelva la vida...

Перевод

Я выхожу на улицу утром. Солнце вышло наполовину. А вы нет. В этом старом районе Это не так. Скажи мне, почему ты ушел? Ночь была пол-кровати. Уединение не покрывало меня. А вы нет. Сегодня кофе совсем не вкус. А вы нет. И мир звучит грустно. Воздух пройдет. Ваша память впереди Он дует в парк. Дни пройдут, Но в этой мелодии я не вижу, чтобы ты проходил мимо. На улице, где я живу, больше нет, У него нет открытых окон. На улице, где я живу, больше не поет, Он не поет, потому что у вас его нет. Улица, на которой я живу, только хочет, чтобы вы вернулись, Пусть ваши шаги вернутся с весной, Пусть жизнь придет к моей двери. Сегодня мы говорим о домах Что на площади нет голубей, А вы нет. Цвета украдены, А вы нет. Скажи мне, почему ты ушел. Дни пройдут, Но в этой мелодии Я не вижу, чтобы ты проходил мимо. На улице, где я живу, больше нет, У него нет открытых окон. На улице, где я живу, больше не поет, Он не поет, потому что у вас его нет. Улица, где я живу, только хочет, чтобы вы вернулись, Пусть ваши шаги вернутся с весной, Пусть жизнь вернется ... Где я живу? Где, где, где? Где любовь не скрывает? Где я живу, моя любовь? Где моя улица берет ваше имя? На улице, где я живу, больше нет, У него нет открытых окон. На улице, где я живу, больше не поет, Он не поет, потому что у вас его нет. Улица, где я живу, только хочет, чтобы вы вернулись, Пусть ваши шаги вернутся с весной, Пусть жизнь вернется ...