Текст песни Nur Mit Dir — Nicki
Есть перевод
Исполнитель:
Nicki
Количество просмотров: 5
Wer das Lied der Sehnsucht kennt, kann’s vielleicht versteh’n,
wie des is, wenn man verbrennt und durch’s Feuer geht,
manchmoi mocht i d’Uhr zruckdreh’n, bis zu unsrer Zeit:
Nur mit dir, nur mit dir, war i zu allem bereit!
Ohne di gibt’s nimma vui, was mi gfreit!
I hab mi moi falsch entschiedn und hab’s oft bereut,
Mir is nur Erinnrung bliebn, die mi nachts eiholt.
Des hab i sehr spat bemerkt, heut duats mir so leid:
Nur mit dir, nur mit dir, war i zu allem bereit!
Ohne di gibt’s nimma vui, was mi gfreit!
Manchmoi mocht i d’Uhr zruckdrehn, bis zu unsrer Zeit:
Nur mit dir, nur mit dir, war i zu allem bereit!
Ohne di gibt’s nimma vui, was mi gfreit!
Nur mit dir, nur mit dir, war i zu allem bereit!
Ohne di gibt’s nimma vui, was mi gfreit!
wie des is, wenn man verbrennt und durch’s Feuer geht,
manchmoi mocht i d’Uhr zruckdreh’n, bis zu unsrer Zeit:
Nur mit dir, nur mit dir, war i zu allem bereit!
Ohne di gibt’s nimma vui, was mi gfreit!
I hab mi moi falsch entschiedn und hab’s oft bereut,
Mir is nur Erinnrung bliebn, die mi nachts eiholt.
Des hab i sehr spat bemerkt, heut duats mir so leid:
Nur mit dir, nur mit dir, war i zu allem bereit!
Ohne di gibt’s nimma vui, was mi gfreit!
Manchmoi mocht i d’Uhr zruckdrehn, bis zu unsrer Zeit:
Nur mit dir, nur mit dir, war i zu allem bereit!
Ohne di gibt’s nimma vui, was mi gfreit!
Nur mit dir, nur mit dir, war i zu allem bereit!
Ohne di gibt’s nimma vui, was mi gfreit!
Перевод текста песни Nur Mit Dir
Перевод текста песни Nur Mit Dir на русский язык может отличаться от официальной версии.
Тот, кто знает песню тоски, может понять,
как это, когда один горит и проходит через огонь,
Я бы хотел повернуть круглосуточно, до нашего времени:
Только с вами, только с вами, я был готов ко всему!
Без этого есть nimma vui, который является mi gfreit!
Я решил, что я ошибаюсь и часто сожалею,
Есть только воспоминание, которое меня ведет ночью.
Я заметил очень поздно, сегодня дует так жаль:
Только с вами, только с вами, я был готов ко всему!
Без этого есть nimma vui, который является mi gfreit!
Манчмой хотел повернуть часы, пока не нашло свое время:
Только с вами, только с вами, я был готов ко всему!
Без этого есть nimma vui, который является mi gfreit!
Только с вами, только с вами, я был готов ко всему!
Без этого есть nimma vui, который является mi gfreit!
как это, когда один горит и проходит через огонь,
Я бы хотел повернуть круглосуточно, до нашего времени:
Только с вами, только с вами, я был готов ко всему!
Без этого есть nimma vui, который является mi gfreit!
Я решил, что я ошибаюсь и часто сожалею,
Есть только воспоминание, которое меня ведет ночью.
Я заметил очень поздно, сегодня дует так жаль:
Только с вами, только с вами, я был готов ко всему!
Без этого есть nimma vui, который является mi gfreit!
Манчмой хотел повернуть часы, пока не нашло свое время:
Только с вами, только с вами, я был готов ко всему!
Без этого есть nimma vui, который является mi gfreit!
Только с вами, только с вами, я был готов ко всему!
Без этого есть nimma vui, который является mi gfreit!