Текст и перевод песни «I'm On Fire»

Исполнитель: Mystikal

Текст

What the fuck? Shit. It’s. HOT! I’m steamy, sweatin, tossin and turnin The whole house on fire, and I can’t stop it from burnin The curtains and the walls all indulged in flames I yell, «Somebody help me!» But ain’t nobody pay em I try my best to put it out then I said, «Fukkit!» Break, full speed to the back door, one room away But the faster and harder I ran it seemed like the longer I took Prayin, «Please God spare me; I don’t wanna cook!» Knew I that I did done some things that I shouldn’t of I knew I didn’t come into Sunday service like I could have But have mercy for your child, forgive me for my sins I’m too young to die Lord, get me through this I gotta get to the back do', gotta get to the kitchen But they got thick black smoke comin from the kitchen Shit, all other exits are tossed, what I’ma do? Already havin trouble breathin when I started to cough But no more time to waste, I cover my face and took off! Dis-en-dehydrate, I’m gettin tireder I gotta, keep movin, cause it’s gettin HOTTER And HOTTER, WHOO. WHOAH, shit! I’m on fire! C-c-call them people to me, I-I-I'm on fire! (6X) Oh shit! Ain’t none of y’all motherfuckers help me out dere? HELP!!! Motherfuckers it’s me! HELP!!! I gotta get out of here! I’ve been trapped for over 55 minutes Looks like I’m finished, this could be a fucked up ending I done been in some fucked up shit but this the worst I ever been in I hope this ain’t my calling y’all cause I ain’t ready I’ma need some alerted emergency units to stand by, paramedics Runnin through the fire, and I can’t turn back Somethin went and everything went black I can’t see, I can’t see, I’m BLIND! Oh fuck I’m alright I just had my eyes closed the whole time Oops, shit damn! But that ain’t my stop my shoes from movin Cause outside, here I am! I smashed through the back door like a ram I made it! I’m still alive! I’m still the man! Out the house but still I got fire on my clothes So I stopped, dropped, and rolled dick rolled Started goin wild on the ground tryin to get the flames out my shirt Windmillin in the dirt, but nuttin didn’t work! I heard a but that was just a barge Every step I took made hot footprints in the tar Runnin over cars to the 12th Ward wall Get out the way cause everything I touch turn crispy I’ma be at the riverfront, tell them people come get me! C-c-call them people to me, I-I-I'm on fire! (4X) Hello? Somebody get the fuckin fire off me! HELP! Sparks like aluminum foil, in the microwave oven Where them fuckin people? SOMEBODY DO SOMETHIN! Can’t you see what’s hap-pe-nin? Don’t you see the smoke? Can’t you hear the cracklin? Nobody wanna listen, everybody was scatterin I grab a nigga he screamed so loud that shit was eardrum shatterin! I said, «Don't scream Dawg, I need your help, I’m the one on fire!» He said, «Nigga you 'sposed to be dead, how you still alive?» But the shit don’t seem to be harming me Damn this must have been a bad dream the whole? I heard them motherfuckin sirens, hollerin I guess they finally got the people to me, they must have saw me Huh, cause they was headed right for me A fireman walked up, and handed me a tape And said, «You just been put out, the fire went away!»

Перевод

Что, черт возьми? Дерьмо. Это. ГОРЯЧИЙ! Я парочка, sweatin, tossin и turnin Весь дом в огне, и я не могу остановить его от горения Занавески и стены все в пламени Я кричу: «Кто-нибудь мне помогите!» Но никто не платит им. Я стараюсь изо всех сил, чтобы выразить это, тогда я сказал: «Фукит!» Перерыв, полная скорость до задней двери, одна комната далеко Но чем быстрее и труднее я бегал, тем больше мне казалось, Прайн, «Пожалуйста, избавь меня Бог. Я не хочу готовить! » Знал, что я сделал некоторые вещи, от которых я не должен был знать, что я не пришел в воскресную службу, как будто мог Но помилуй своего ребенка, прости меня за мои грехи Я слишком молод, чтобы умереть, Господи, пройди меня через это Я должен добраться до спины, надо ехать на кухню Но у них толстый черный дым из кухни Дерьмо, все другие выходы брошены, что я делаю? У меня уже было неприятное дыхание, когда я начал кашлять Но больше нечего терять, я закрываю лицо и улетаю! Dis-en-dehydrate, я получаю отбросы Мне нужно, держите movin, потому что это gettin HOTTER И HOTTER, WHOO. КТОХА, дерьмо! Я в огне! C-c-звоните им людям, я-я-я в огне! (6X) Вот дерьмо! Разве никто из твоих матросов не помогает мне? ПОМОГИТЕ!!! Ублюдки это я! ПОМОГИТЕ!!! Я должен уйти отсюда! Я был в ловушке более 55 минут Похоже, я закончил, это может быть испорченный конец Я был в каком-то испорченном дерьме, но это самое худшее, что я когда-либо был. Надеюсь, это не мое призвание, потому что я не готов Мне нужно несколько аварийных подразделений, чтобы стоять, фельдшеристы Пробегайте через огонь, и я не могу вернуться Somethin пошел, и все пошло черным Я не вижу, я не вижу, я СЛЕПЫЙ! О, черт побери, я в порядке, я просто закрыл глаза все время Ой, черт возьми! Но это не моя остановка моих ботинок от movin Потому что снаружи, вот я! Я врезался в заднюю дверь, как баран Я сделал это! Я все еще жив! Я все еще человек! Из дома, но все же я получил огонь по моей одежде Поэтому я остановился, упал, и свернутый член упал Начиналось дико на земле, чтобы получить огонь из моей рубашки Windmillin в грязи, но nuttin не работал! Я слышал, но это была просто баржа Каждый шаг, который я сделал, делал горячие следы в смоле Бегун над автомобилями к 12-й стене Уорда Убирайся, потому что все, что я касаюсь, становится хрустящим Я буду на берегу реки, скажи им, что люди приходят за мной! C-c-звоните им людям, я-я-я в огне! (4X) Здравствуйте? Кто-то убьет меня! ПОМОГИТЕ! Искры, как алюминиевая фольга, в микроволновой печи Где их гребаные люди? НЕКОТОРЫЕ СОМЕТИНЫ! Разве вы не видите, что такое hap-pe-nin? Разве вы не видите дым? Разве ты не слышишь трещины? Никто не хочет слушать, все были рассеяны Я хватаю ниггер, он так кричал так громко, что дерьмо было переломом барабанной перепонки! Я сказал: «Не кричи Дагу, мне нужна твоя помощь, я в огне!» Он сказал: «Ниггер, которого ты выбрал, мертв, как ты жива?» Но дерьмо, похоже, не причиняет мне вреда. Черт, это, наверное, был плохой сон? Я слышал, как они сидят, Наверное, они, наконец, добрались до людей, они, должно быть, увидели меня. Да, потому что они направились прямо ко мне. Пожарный подошел и протянул мне кассету И сказал: «Ты просто погас, огонь ушел!»