Текст и перевод песни «Sirrah»
Исполнитель: Mysterium
Текст
A blackend moment carefully risen on our brows
Just a breath remained, between your sleep and mine…
«Will I leave my flesh to thee, to be in yours?
Will I she’d my blood to thee, like thou gave yours?»
As life turned away, feelin' your way
A look with more longing that light ever saw in this
Bright-coloured sphere
Thou art gone with him, thy hands will become the bowl,
Catching my tears, a spell
«I came to kiss love’s lover in shame
I came to die in your embrace again
Longing, temptation, fading and sin
A piece of thread, so hopeless and thin»
The dream of reunion, as beautiful as light saw her
Like fine gently coiling rivers, her veins in palce
Skin…
A vanishing shade of the roses she reveived… Sirrah!
Unlike to see, (thy) unmitigated sleep
Not to be thriven in my hold
Unlike to be, till my dusk is spread on the checks,
Once belonged to thee!
«Will I leave my flesh to thee, to be in yours?
Will I she’d my blood to thee, to be a silence… within
Yours"
Goddess mine… who who’d been blessed in a carnage
Veil
Ceased are your thoughts and with them thy
Will… silvering hells!
A deathmasked love, airfilling cries in bearable ways,
Sin turns to vice…
The dream of reunion, as beautiful as light saw her
Like fine gently coiling rivers, her veins in palce
Skin…
A vanishing shade of the roses she reveived… Sirrah!
Unlike to feel, (thy) unmitigated sleep
Not to be thriven in my hold
Unlike to be, till my dusk is spread on the checks,
Once belonged to thee!
Just a breath, the remaining word between your world
And mine
Just a moment to tear you out of my hold to…
… longing, temptation and sin!
Перевод
Черномерный момент тщательно поднялся на наши брови
Просто дыхание осталось, между вашим сном и моей ...
«Я оставлю свою плоть к тебе, чтобы быть в твоей?
Будь я ей, моя кровь тебе, как ты дал?
Когда жизнь отвернулась, чувствуешь себя так,
Взгляд с большей тоской, что свет когда-либо видел в этом
Яркий цвет
Ты ушел с ним, руки твои станут чашей,
Лови мои слезы, заклинание
«Я поцеловал любовника любовника
Я снова пришел в твои объятия
Тоска, искушение, угасание и грех
Кусок нитки, такой безнадежный и тонкий »
Мечта воссоединения, такая же красивая, как и свет
Как тонкие, мягко обматывающие реки, ее вены в ладони
Кожа ...
Сходящаяся тень роз она открыла ... Сирра!
В отличие от того, чтобы видеть (твой) беспредельный сон
Не быть взволнованным в моем удержании
В отличие от того, чтобы мои сумерки были распространены на чеках,
Когда-то принадлежал тебе!
«Я оставлю свою плоть к тебе, чтобы быть в твоей?
Будь я ей, моя кровь тебе, чтобы быть тишиной ... внутри
Ваш»
Богиня моя ... тот, кто был благословлен в бойню
фата
Прекратили ваши мысли, а вместе с ними и ваши
Будет ... серебристые ады!
Смертельная маскарадная любовь, воздушное наполнение плачет с терпением,
Грех превращается в вице ...
Мечта воссоединения, такая же красивая, как и свет
Как тонкие, мягко обматывающие реки, ее вены в ладони
Кожа ...
Сходящаяся тень роз она открыла ... Сирра!
В отличие от ощущения (вашего) беспредельного сна
Не быть взволнованным в моем удержании
В отличие от того, чтобы мои сумерки были распространены на чеках,
Когда-то принадлежал тебе!
Просто дыхание, оставшееся слово между вашим миром
И мой
Только минутка, чтобы вырвать тебя из моего удержания ...
... тоска, искушение и грех!