Текст и перевод песни «Stare At The Sun»

Исполнитель: MuteMath

Текст

How, how are we off on a tangent again? Oh, we say what we say, and the poison is breaking our skin Blame, what’s to blame? It’s an argument no one can win 'Cause at best we don’t know, and it’s wearing us thin And we stare at the sun, but we never see anything there Just a glare has become all that we’ll ever see there And we stare at the sun, but we never see anything there All of nothing’s become all that we’ll ever see there Cards, we are cards in a wheel spun around on the truth Maybe we don’t need to know any more than we have to And we stare at the sun, but we never see anything there Just a glare has become all that we’ll ever see there And we stare at the sun, but we never see anything there All of nothing’s become all that we’ll ever see there The sky is always wondering, what are these arguments about? You’d think we would notice our eyes are burning out We should have learned by now And we stare at the sun but we never see anything there Just a glare has become all that we’ll ever see there And we stare at the sun but we never see anything there All of nothing’s become all that we’ll ever see there It’s all that we’ll ever see there And we stare at the sun…

Перевод

Как, как мы снова оторваемся от касательной? О, мы говорим, что говорим, и яд разрушает нашу кожу Виноват, что виноват? Это аргумент, который никто не может выиграть Потому что в лучшем случае мы не знаем, и это нас утомило И мы смотрим на солнце, но мы ничего там не видим Просто близорукость стала тем, что мы когда-либо увидим И мы смотрим на солнце, но мы ничего там не видим Все ничего не стало, что мы когда-нибудь увидим Карты, мы - карты в колесе, вращающиеся по правде Может быть, нам не нужно знать больше, чем мы, И мы смотрим на солнце, но мы ничего там не видим Просто близорукость стала тем, что мы когда-либо увидим И мы смотрим на солнце, но мы ничего там не видим Все ничего не стало, что мы когда-нибудь увидим Небо всегда интересно, о чем эти рассуждения? Вы могли бы подумать, что мы заметим, что наши глаза выгорают Мы должны были научиться к настоящему времени И мы смотрим на солнце, но мы ничего там не видим Просто близорукость стала тем, что мы когда-либо увидим И мы смотрим на солнце, но мы ничего там не видим Все ничего не стало, что мы когда-нибудь увидим Это все, что мы когда-нибудь увидим И мы смотрим на солнце ...