Текст и перевод песни «Scegli La Preghiera»

Исполнитель: Michele Zarrillo

Текст

Scegli la preghiera che vuoi tu quando preghi il dio che scegli tu Viviamo nel limbo di un secolo mistico quante vie, quante idee dentro noi, uomini E ognuno ha il suo credo o un dubbio da sciogliere come me, come te, come noi, miseri Noi scalzi viandanti noi su queste strade di polvere Scegli la preghiera che fai tu quando preghi il dio che scegli tu Scegli la preghiera che sai tu quando preghi il dio che scegli tu Viviamo in un limbo asceti ed agnostici come me, come te, come noi, liberi Sara che ogni uomo confida nell’aldila come me, come te, come noi, fragili Noi stanchi viandanti noi con mille dubbi nell’anima Scegli la preghiera che vuoi tu quando preghi il dio che scegli tu Scegli la preghiera che fai tu quando preghi il dio che scegli tu come me, come te, come noi, uomini Scegli la preghiera che vuoi tu quando preghi il dio che scegli tu Perche quando preghi, preghi tu tu (Grazie a Maurizio Festuccia per questo testo)

Перевод

Выберите молитву, которую вы хотите, когда молитесь богу, которого вы выбираете. Вы живете в подвале мистического века Сколько способов, сколько идей внутри нас, мужчин И у каждого своя вера Или кризис Как и я, как вы, как и мы, несчастны Мы босиком путешествуем по нам На этих пыльных дорогах Выберите молитву, которую вы совершаете, когда молитесь богу, которого вы выбираете. Выберите молитву, которую вы знаете, когда молитесь богу, которого вы выбираете. Вы живете в аскетической и агностической неопределенности. Как и я, как и вы, как и мы, свободны Это будет то, что каждый человек доверяет загробной жизни Как и я, как вы, как и мы, хрупкие Мы устали от нас С тысячей сомнений в душе Выберите молитву, которую вы хотите, когда молитесь богу, которого вы выбираете. Выберите молитву, которую вы делаете, когда молитесь богу, который вы выбираете меня, как я, точно так же, как вы, как мы, мужчины Выберите молитву, которую вы хотите, молясь богу, которого вы выбираете. Почему, когда вы молитесь, молитесь (Спасибо Маурицио Фестуччиа за этот текст)