Текст и перевод песни «Les Couloirs Des Halles»
Исполнитель: Michel Berger
Текст
Dans le ciel de sa chambre
Toutes ces images clouees
Comme des portes sur des reves
Pour pouvoir s’envoler
Elle est partie
Pour des hasards de changements d’adresse
Elle est partie
Pour des regards, des semblants de tendresse
C’est quand meme de l’amour
C’est quand meme de l’amour
Pas celui qu’elle revait, ca non, mais bon
C’est quand meme de l’amour
C’est quand meme de l’amour
Pas celui qu’elle voulait, ca non, mais bon
Dans les couloirs des Halles
Croisent des regards perdus
C’est pas parce qu’on est mal
Qu’on oublie, qu’on donne plus
Pendant des heures
Elle repete les sermons des rappeurs
Elle sait par c ur Tous les mots pour conjurer sa peur
C’est quand meme de l’amour
C’est quand meme de l’amour
Pas celui qu’elle revait, ca non, mais bon
C’est quand meme de l’amour
C’est quand meme de l’amour
Pas celui qu’elle voulait, ca non, mais bon
C’est quand meme de l’amour
C’est quand meme de l’amour
Pas celui qu’elle revait, ca non, mais bon
C’est quand meme de l’amour
C’est quand meme de l’amour
Pas celui qu’elle voulait, ca non, mais bon
(Merci a cyril pour cettes paroles)
Перевод
В небе ее комнаты
Все эти пригвожденные изображения
Как двери в мечтах
Уметь летать
Она ушла
За шанс изменения адреса
Она ушла
Для взглядов, притворная нежность
Это все еще любовь
Это все еще любовь
Не тот, о котором она мечтала, нет, но хорошая
Это все еще любовь
Это все еще любовь
Не тот, которого она хотела, нет, но хорошая
В коридорах Les Halles
Потерянные глаза
Это не потому, что мы плохие
Давайте забудем, дайте больше
Часами
Она повторяет проповеди рэпперов
Она знает наизусть. Все слова, чтобы отразить ее страх
Это все еще любовь
Это все еще любовь
Не тот, о котором она мечтала, нет, но хорошая
Это все еще любовь
Это все еще любовь
Не тот, которого она хотела, нет, но хорошая
Это все еще любовь
Это все еще любовь
Не тот, о котором она мечтала, нет, но хорошая
Это все еще любовь
Это все еще любовь
Не тот, которого она хотела, нет, но хорошая
(Спасибо кирилю за эту лирику)