Текст песни Be Kind To Me — Michael Hurley
Есть перевод
Исполнитель:
Michael Hurley
Количество просмотров: 6
Told you once and I told you twice:
Why be mean when you can be nice?
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
I hardly feel like a mustard seed
'cause your love is what I need
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
I’m the ace of hearts and she’s my queen,
the best old girl you ever seen
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
I told you, child, when you were sixteen,
I wanted you, girl, to be my queen
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
A bull frog sitting on a lily pond
And I was holding her in my arms
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
I call you on the telephone
Tell me why you’re never home
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misereeeeeeeee?
Why be mean when you can be nice?
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
I hardly feel like a mustard seed
'cause your love is what I need
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
I’m the ace of hearts and she’s my queen,
the best old girl you ever seen
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
I told you, child, when you were sixteen,
I wanted you, girl, to be my queen
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
A bull frog sitting on a lily pond
And I was holding her in my arms
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
I call you on the telephone
Tell me why you’re never home
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misereeeeeeeee?
Перевод текста песни Be Kind To Me
Перевод текста песни Be Kind To Me на русский язык может отличаться от официальной версии.
Сказал один раз, и я сказал вам дважды:
Почему быть средним, когда вы можете быть приятным?
Пошли, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я в ужасе?
Я почти не чувствую себя горчичным семенем
потому что твоя любовь - это то, что мне нужно
Пошли, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я в ужасе?
Я - туз сердец, и она моя королева,
лучшая старушка, которую вы когда-либо видели
Пошли, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я в ужасе?
Я сказал тебе, дитя, когда тебе было шестнадцать,
Я хотел, чтобы ты, девочка, была моей королевой
Пошли, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я в ужасе?
Бык-лягушка, сидящая на лилийном пруду
И я держал ее на руках
Пошли, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я в ужасе?
Я звоню вам по телефону
Скажи мне, почему ты никогда не был дома
Пошли, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я в ужасе?
Пошли, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я нахожусь в misereeeeeeeee?
Почему быть средним, когда вы можете быть приятным?
Пошли, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я в ужасе?
Я почти не чувствую себя горчичным семенем
потому что твоя любовь - это то, что мне нужно
Пошли, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я в ужасе?
Я - туз сердец, и она моя королева,
лучшая старушка, которую вы когда-либо видели
Пошли, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я в ужасе?
Я сказал тебе, дитя, когда тебе было шестнадцать,
Я хотел, чтобы ты, девочка, была моей королевой
Пошли, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я в ужасе?
Бык-лягушка, сидящая на лилийном пруду
И я держал ее на руках
Пошли, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я в ужасе?
Я звоню вам по телефону
Скажи мне, почему ты никогда не был дома
Пошли, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я в ужасе?
Пошли, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я нахожусь в misereeeeeeeee?