Текст и перевод песни «Nightingale»

Исполнитель: Mephisto Walz

Текст

Away, away, for I will fly to thee When my heart aches and drowsy numbness pains My sense as though of hemlock drunk Or empty some opiate to the drain One minutes passed and leftward sunk Away, away, for I will fly to thee Safer from heaven is with reasons blown Fade far away, dissolve and quite forget What among the leaves have never known The weariness, the fever and the fret Where old men sit and hear each other groan To seize upon the midnight with no pain And leaden eyes despair Away, away, for I will fly to thee Safer from heaven is with reasons blown Away, away, for I will fly to thee In virtuous rooms and winding ways I cannot see the flowers at my feet Fading violets covered up in leaves Ive been half in love with easeful death Called him soft names in musing rhymes To take into the air my quiet breath Now more than ever seems it rich to die Away, away, for I will fly to thee Safer from heaven is with reasons blown Away, away, for I will fly to thee In virtuous rooms and winding ways

Перевод

Прочь, прочь, ибо я буду летать к тебе Когда у меня сердце болит и сонливость болит онемение Мое чувство, как будто изголодавшегося пьяного Или опорожните некоторый опиат к сливу Прошла одна минута и опустилась влево Прочь, прочь, ибо я буду лететь к тебе Более безопасный с небес с причинами раздутой Угасать далеко, растворить и совсем забыть Что из листьев никогда не было известно Усталость, лихорадка и раздражение Где старики сидят и слышат друг друга стон Ухватиться за полночь без боли И свинцовые глаза отчаяния Прочь, прочь, ибо я буду лететь к тебе Более безопасный с небес с раздутыми причинами Прочь, прочь, ибо я буду летать к тебе В добродетельных комнатах и ??намотках Я не вижу цветы у моих ног Затухающие фиалки, покрытые листьями Я был влюблен в легкую смерть Называл его мягкими именами в музыкальных рифмах Возьмите в воздух мое тихое дыхание Теперь более чем когда-либо кажется, что он богат, чтобы умереть Прочь, прочь, ибо я буду лететь к тебе Более безопасный с небес с причинами раздутой Прочь, прочь, ибо я буду летать к тебе В добродетельных комнатах и ??намотках