Текст и перевод песни «E Poi Di Nuovo La Notte»

Исполнитель: Mango

Текст

Nebbia di novembre Questo mi dai. Stella di dicembre Non fai luce il mio contorno mai, mai Piangono le dita, Cercano te E bacio pioggia e veleno Dentro a un caffe Portando al cuore un sereno Che muore Nebbia di novembre Tu dove sei? Quando io mi perdo All’ombra di un perche? L’amore quando e in bilico Non sa piu dove andare, non sa E poi di nuovo la notte Sguardo accennato su te. Come capriole irrisolte che Ridanno senso ai perche. E poi di nuovo la notte Io innamorato e tu artefice Senza peccato nell’anima E tutto passa passa dentro dentro al cuore… E tutto passa passa dentro dentro al cuore Tempo di novembre Sa un po' di te. Dai risentimenti I sentimenti in ombra cadono. Mare di dicembre Croce e rabbia in me… oh oh oh E poi di nuovo la notte Sguardo accennato su te. Come capriole irrisolte che Ridanno senso ai perche. E poi di nuovo la notte E tutto passa passa dentro dentro al cuore… E tutto passa passa dentro dentro al cuore E poi di nuovo la notte Coi suoi coltelli su me. E poi di nuovo la notte Senza peccato nell’anima. (Grazie a PaolaNasca, Luigi per questo testo)

Перевод

Ночной туман Это я. Звезда декабря Не делайте мой контур когда-либо, когда-либо Они плачут пальцами, Они ищут вас и целуют дождь и яд Внутри кафе Приведение безмятежного сердца Это умирает Ночной туман Где ты? Когда я теряю В тени почему? Любовь, когда она колеблется Он уже не знает, куда идти, он не знает, а затем снова ночью Посмотрел на тебя. Как отвинченные козы, которые Они имеют смысл, почему. И снова ночью Я влюбился, и ты сделал Без греха в душе И все проходит внутри сердца ... И все проходит в сердце Ноябрьское время Он немного знает о вас. От обиды Теневые чувства падают. Море декабря Крест и гнев во мне ... о, о, о И снова ночью Посмотрел на тебя. Как отвинченные козы, которые Они имеют смысл, почему. И снова ночью И все проходит внутри сердца ... И все проходит в сердце И снова ночью С ее ножами на меня. И снова ночью Без греха в душе. (Спасибо PaolaNasca, Луиджи за этот текст)