Текст песни Has He Got A Friend For Me — Linda Thompson
Есть перевод
Исполнитель:
Linda Thompson
Количество просмотров: 6
Saturday night and I’m all alone
no ring on the doorbell, no ring on the phone
and nobody wants to know anyone lonely like me Your boyfriend’s good-looking, he’s got it all there
looks like God made him with something to spare
you look good together scurrying off down the street
Has he got a friend
Has he got a friend for me has he got a friend
has he got a friend for me He’s got the haunt of the sea in his eyes
but he wouldn’t notice me passing him by I could be in the gutter
or dangling down from a tree
If he knows someone who’s graceful and wise
and won’t mind a girl who is clumsy and shy
I wouldn't mind going with someone that I’ve never seen
Has he got a friend for me has he got a friend
has he got a friend for me?
no ring on the doorbell, no ring on the phone
and nobody wants to know anyone lonely like me Your boyfriend’s good-looking, he’s got it all there
looks like God made him with something to spare
you look good together scurrying off down the street
Has he got a friend
Has he got a friend for me has he got a friend
has he got a friend for me He’s got the haunt of the sea in his eyes
but he wouldn’t notice me passing him by I could be in the gutter
or dangling down from a tree
If he knows someone who’s graceful and wise
and won’t mind a girl who is clumsy and shy
I wouldn't mind going with someone that I’ve never seen
Has he got a friend for me has he got a friend
has he got a friend for me?
Перевод текста песни Has He Got A Friend For Me
Перевод текста песни Has He Got A Friend For Me на русский язык может отличаться от официальной версии.
Субботняя ночь, и я совсем один
Нет кольца на дверном звонке, нет звонка на телефоне
И никто не хочет знать кого-то одинокого, как я. Ваш парень красивый, у него все есть
Похоже, что Бог заставил его с чем-то сэкономить
Ты хорошо выглядишь вместе, сбегая с улицы
У него есть друг
У него есть друг для меня, у него есть друг
У него есть друг для меня. У него есть пристань моря в его глазах
Но он не заметил бы, что я проезжаю мимо него, я могу быть в канаве
Или свисающий с дерева
Если он знает кого-то, кто изящный и мудрый
И не будет возражать против девушки, которая неуклюжая и застенчивая
Я бы не прочь пойти с кем-то, чего я никогда не видел
У него есть друг для меня, у него есть друг
Он получил друга для меня?
Нет кольца на дверном звонке, нет звонка на телефоне
И никто не хочет знать кого-то одинокого, как я. Ваш парень красивый, у него все есть
Похоже, что Бог заставил его с чем-то сэкономить
Ты хорошо выглядишь вместе, сбегая с улицы
У него есть друг
У него есть друг для меня, у него есть друг
У него есть друг для меня. У него есть пристань моря в его глазах
Но он не заметил бы, что я проезжаю мимо него, я могу быть в канаве
Или свисающий с дерева
Если он знает кого-то, кто изящный и мудрый
И не будет возражать против девушки, которая неуклюжая и застенчивая
Я бы не прочь пойти с кем-то, чего я никогда не видел
У него есть друг для меня, у него есть друг
Он получил друга для меня?