Текст и перевод песни «M'zia»
Исполнитель: L'Algerino
Текст
Reda Taliani:
Wesh Samir, j’ai ecoute Fleur Fanee
Qu’est ce qu’il t’arrives mon frere?
L’Algerino:
Allez ca commence !
He ouais allez, les femmes elles sont pas serieuses Reda de nos jours
Reda Taliani:
Les femmes elles sont pas serieuses?
Toi t’es serieux Rhouya?
L’Algerino:
He ouais j’suis serieux !
Allez relina vas y envoie le frere !
Reda Taliani:
«En arabe»
L’Algerino:
C’est L’Algerino au MIC pour les couz, pour les shebbas
Shawi tah lsahtek
Dure mada Reda
Dure comme la pierre
J’ai mes qualites j’ai mes defauts
Ma soeur cherche pas a savoir si j’ai des millions d’euros
Cache sous le matelas, mate les sur ma mere
Les gens se marient et vivent comme s’ils etaient celibataire rhouya
Si tu as beaucoup de vice, garde le pour toi
Si tu as du coeur mignonne, je serai pret a l’croquer pour toi
Cortege en helico, nuit de noce et chez Latone
D’abord laisse moi faire mon fric comme Akhenaton
On veut tous une femme gueuss mais est-ce qu’on le merite?
Regarde ils font le hellal oublie de passer a la mairie
Debanne sur la tete, poupee monte dans le coupe
Ferme juste les yeux, j’te fais rever en un couplet
Dure de trouver une paire d’Air Max a ces pieds
Hab le look chic chek shouf belek l’ACB
Reda Taliani:
«En Arabe»
L’Algerino:
Kbayli, Shewi, Bzini, Annabi, Wahrani, Stayfi, Galmi, Sahlaoui
De l’est a l’ouest, j’fais la fierte de mon pays
J’en place une pour les freres du Maroc et d’la Tunisie
De Wharan la Corniche jusqu'a Bonna Beach
C’est quoi qu’on ecoute? C’est l’Alger et Taliani !
Comme toi j’veux une fille pour la vie pas pour une nuit
Mzouhoubiya normal haouazbiya normal
Reda Taliani:
«En Arabe "
Allez L’Algerino, chante un peu
Tu sais chanter?
Allez vas y !
L’Algerino:
Yalbabourr ya mon amour
Reda Taliani:
Mais non c’est pas celle la, c’est pas celle la
Allez firatal Johnny hamass c’est la
L’Algerino:
«En Arabe "
Reda Taliani & L’Algerino:
«En Arabe "
L’Algerino:
He t’as vu je sais chanter hein
Et sans les autotunes la famille
L’Algerino ! Reda Taliani !
Yeaah l’voila vos vacances !
(Merci a yannis pour cettes paroles)
Перевод
Реда Талиани:
Веш Самир, я слушал Флер Фане
Что случилось с моим братом?
Algerino:
Начните!
Эй, да, женщины, они не являются серьезными Reda в эти дни
Реда Талиани:
Женщины не серьезны?
Вы серьезно Rhouya?
Algerino:
Эй, я серьезно!
Пойдите, релина, отправьте брата!
Реда Талиани:
«В переводе с арабского»
Algerino:
Это Алжирин в ВПК для куз, для shebbas
Shawi tah lsahtek
Дуре мада Реда
Твердый камень
У меня есть мои качества, у меня есть свои недостатки
Моя сестра не хочет знать, есть ли у меня миллионы евро
Спрятанные под матрасом, спасите их на моей матери
Люди вступают в брак и живут так, как будто они одиноки
Если у вас много недостатков, держите это для себя
Если у вас будет симпатичное сердце, я буду готов его пережевать
Шествие на вертолете, брачная ночь и в латино
Сначала позвольте мне заработать мои деньги, как Akhenaton
Мы все хотим женщину-геев, но заслуживаем ли мы этого?
Посмотрите, как они заставляют адской забыть пойти в ратушу
Дебби на голове, кукла едет в купе
Просто закрой глаза, я мечтаю в купюре
Длится, чтобы найти пару Air Max на этих ногах
Hab выглядит шикарным чеком shouf belek ACB
Реда Талиани:
«В переводе с арабского»
Algerino:
Кбайли, Шви, Бзини, Аннаби, Вахрани, Стайфи, Галми, Сахлауи
С востока на запад я горжусь своей страной
Я помещаю его для братьев Марокко и Туниса
От Уаранда-ла-Корниш до пляжа Бонна
Что мы слушаем? Это Алжир и Талиани!
Как и вы, я хочу девушку на всю жизнь не на одну ночь
Мзоуубия обычная хаузабия нормальная
Реда Талиани:
«На арабском языке»
Иди Алжирону, поет немного
Вы можете петь?
Иди вперед!
Algerino:
Yalbabourr ya mon amour
Реда Талиани:
Но нет, это не так, не то, чтобы там
Перейти к firatal Johnny hamass c'est la
Algerino:
«На арабском языке»
Реда Талиани и Л'Альгерино:
«На арабском языке»
Algerino:
Эй, ты видел, как я умею петь
И без автотюнов семья
Алжир! Реда Талиани!
Да, это ваш отпуск!
(Спасибо yannis за эту лирику)