Текст и перевод песни «Kunnia»

Исполнитель: Korpiklaani

Текст

Turha miehen on manalle Yksin menna iltasella. Ei miehen pida pelata Elamaa elon lopussa. Turha miehen on manalle Omaa aikaansa paeta. Ei miehen pida omaansa Ottaa, kuolla kunniatta. Turha miehen Tuonelassa Surra kunniattomuutta, Ei sellasien miehen aika Kunniaksi koskaan muutu. Kunnia, kunnia, kunnia Ei manalle kunniatta menna. Kunnia, kunnia, kunnia, Elolle, maalle taistolle. Kunnia, kunnia, kunnia, Ei manalle kunniatta menna. Kunnia, kunnia, kunnia, Elolle, maalle taistolle. On kunniakasta sotilaan Suurta asetta sivella, Myos kunnia on hanella Taistosta manalle menna. Suuri on sydan sotilaan Joka kuolee maansa vuoksi, Sotamiehella myos on suuri Kunnia omasta maasta. Ei miehen pida manalle Kunniatta koskaan menna, Sotamiehen kunniana On maansa, elonsa tieto. Vaan mika on miehen tieto Joka itse manalle mennyt? Kunnia, kunnia, kunnia, Ei manalle kunniatta menna. Kunnia, kunnia, kunnia, Elolle, maalle taistolle. Kunnia, kunnia, kunnia, Ei manalle kunniatta menna. Kunnia, kunnia, kunnia, Elolle, maalle taistolle.

Перевод

Дурак - человек В одиночку идти вечером. Никто не должен бояться Жизнь в конце жизни. Дурак - человек Твое время убежать. Никому не нравится его собственный Возьми, умри без чести. Странный человек в Туонеле Сурра невежество, Не время клюквы Слава никогда не меняется. Честь, честь, честь Не быть честным идти. Честь, честь, честь, К остановке, в страну битвы. Честь, честь, честь, Не быть честным идти. Честь, честь, честь, К остановке, в страну битвы. Это великий солдат Большой пушка на стороне, Для него есть честь От битвы до маны. Великое сердце солдата Тот, кто умирает за свою страну, Солдат тоже замечательный Честь вашей страны. Никому не нравится мана Без почитания, Почетный солдат Это их страна, знание их жизней. Но каково знание этого человека К кому сам человек пошел? Честь, честь, честь, Не быть честным идти. Честь, честь, честь, К остановке, в страну битвы. Честь, честь, честь, Не быть честным идти. Честь, честь, честь, К остановке, в страну битвы.