Текст и перевод песни «Blacksmith»
Исполнитель: Kivimetsan Druidi
Текст
Kasi raudalle muodon antaa,
kasi ylvas kirvesta kantaa.
Rautaa sepan parhaan takomaa,
rautaa joka lihaa raastaa.
Kasi raudalle muodon antaa,
kasi vakeva kirveella hakkaa.
Rauta sieluunsa raivon saa,
raivo moneen hautaan saattaa.
Blacksmith!
Tamer of fire.
Hammering the shape of death.
Blacksmith!
Master of ancient anvil.
Forging the blood red dawn.
Furnace flaming, the home of all iron,
giving birth to bringers of doom.
Hatred fills the heart of steel
as the blacksmith shapes the weapon.
Once iron drinks from the jar of flesh
the rage of the steel will be released.
Blacksmith!
Tamer of fire.
Hammering the shape of death.
Blacksmith!
Master of ancient anvil.
Forging the blood red dawn.
Let us march, let us slay.
Thy minions we are all.
Let us kill, let us prevail.
By our steel they shall fall.
Blood of innocents in his hands.
His soul hardened by thousand deaths.
Mastering his art, all he ever dreamed.
Creating tools to bring chaos, the seed of war!
Blacksmith!
Tamer of fire.
Hammering the shape of death.
Blacksmith!
Master of ancient anvil.
Forging the blood red dawn.
Taottuna rautaan kuumaan,
vasaroituna sieluun teraksen,
raivon tatuoimana hopeaan,
merkki kadotuksen ikuisen.
Aika taakseen jattaa menneet,
valo pimeyden lavistaa.
Rauta alasimen kohtaa jalleen
ja taas pimeys leviaa.
Dark blessing of fire
upon the iron will be cast.
The signs of eternal oblivion,
the beast of our past.
Перевод
Kasi raudalle muodon antaa,
Kasi ylvas kirvesta kantaa.
Rautaa sepan parhaan takomaa,
Rautaa joka lihaa raastaa.
Kasi raudalle muodon antaa,
Kasi vakeva kirveella hakkaa.
Rauta sieluunsa raivon saa,
Raivo moneen hautaan saattaa.
Кузнечный!
Укротитель огня.
Забивание формы смерти.
Кузнечный!
Мастер древней наковальни.
Ковка кроваво-красного рассвета.
Печь пылает, дом всех железа,
рождая притчи обречённых.
Ненависть наполняет сердце стали
как кузнец формирует оружие.
Как только железо выпивает из кувшина плоти
ярость стали будет выпущена.
Кузнечный!
Укротитель огня.
Забивание формы смерти.
Кузнечный!
Мастер древней наковальни.
Ковка кроваво-красного рассвета.
Пойдем, будем убивать.
Моими миньонами мы все.
Давайте убьем, давайте победим.
По нашей стали они упадут.
Кровь невинных в его руках.
Его душа ожесточена тысячами смертей.
Осваивая свое искусство, все, что он когда-либо видел.
Создание инструментов для создания хаоса, семени войны!
Кузнечный!
Укротитель огня.
Забивание формы смерти.
Кузнечный!
Мастер древней наковальни.
Ковка кроваво-красного рассвета.
Taottuna rautaan kuumaan,
vasaroituna sieluun teraksen,
raivon tatuoimana hopeaan,
merkki kadotuksen ikuisen.
Aika taakseen jattaa menneet,
valo pimeyden lavistaa.
Rauta alasimen kohtaa jalleen
ja taas pimeys leviaa.
Темное благословение огня
когда железо будет брошено.
Признаки вечного забвения,
Зверь нашего прошлого.