Текст и перевод песни «Coffee Homeground»

Исполнитель: Kate Bush

Текст

Down in the cellar You’re getting into making poison. You slipped some on the side, Into my glass of wine, And I don’t want any coffee--homeground. Offer me a chocolate, No thank you, spoil my diet, know your game! But tell me just how come They smell of bitter almonds? It’s a no-no to your coffee homeground. Pictures of Crippin Lipstick-smeared. Torn wallpaper. Have the walls got ears here? Well, you won’t get me with your Belladonna--in the coffee, And you won’t get me with your aresenic--in the pot of tea, And you won’t get me in a hole to rot--with your hemlock On the rocks. Where are the plumbers Who went a-missing here on Monday? There was a tall man With his companion, And I bet you gave them coffee--homeground. Maybe you’re lonely, And only want a little company, But keep your recipes For the rats to eat, And may they rest in peace with coffee homeground. Well, you won’t get me with your Belladonna--in the coffee, And you won’t get me with your aresenic--in the pot of tea, And you won’t put me in a six-foot plot--with your hemlock On the rocks. You won’t get me with your Belladonna--in the coffee, And you won’t get me with your aresenic--in the pot of tea, And you won’t get me in a hole to rot--with your hemlock On the rocks. With your hemlock on the rocks. «Noch ein Glas, mein Liebchen?"* With your hemlock on the rocks. «Es schmeckt wunderbahr!"* With your hemlock on the rocks. «Und ???»

Перевод

В подвале Вы попадаете в яд. Вы поскользнулись на стороне, В мой бокал вина, И я не хочу кофе-кухни. Предложите мне шоколад, Нет, спасибо, испортите мою диету, узнайте свою игру! Но скажите мне, как прийти Они пахнут горьким миндалем? Это не-нет для вашей домашней кофейни. Фотографии Криппин Помада-смазывается. Разорванные обои. У стен были уши здесь? Ну, ты не поймешь меня со своей Белладонной - в кофе, И ты не поймешь меня со своим арешеником - в горшке с чаем, И вы не поймете меня в яме, чтобы гнить - с вашим болиголом На скалах. Где водопроводчики Кто поехал здесь в понедельник? Был высокий мужчина Со своим компаньоном, И я держал пари, что ты дал им кофе - домашнюю площадку. Может быть, вы одиноки, И только хочу небольшую компанию, Но сохраняйте свои рецепты Для крыс есть, И пусть они будут в покое с кофейным домом. Ну, ты не поймешь меня со своей Белладонной - в кофе, И ты не поймешь меня со своим арешеником - в горшке с чаем, И ты не ставишь меня в шестифутовый заговор - с твоим болиголом На скалах. Ты не поймешь меня со своей Белладонной - в кофе, И ты не поймешь меня со своим арешеником - в горшке с чаем, И вы не поймете меня в яме, чтобы гнить - с вашим болиголом На скалах. С твоим болиголом на скалах. «Noch ein Glas, mein Liebchen?» * С твоим болиголом на скалах. «Es schmeckt wunderbahr!» * С твоим болиголом на скалах. «Und ???»