Текст песни The Boy on a Dolphin — Julie London
Есть перевод
Исполнитель:
Julie London
Количество просмотров: 5
There’s a tale that they tell of a dolphin
And a boy made of gold.
With the shells and the pearls in the deep,
He has lain many years fast asleep;
What they tell of the Boy on A Dolphin,
Who can say if it’s true.
Should he rise from the depths of the ocean,
Any wish that you wish will come true.
You say he’s only a statue,
And what can a statue achieve.
And yet while I’m gazing at you,
My heart tells my head to believe.
If the boy whom the Gods have enchanted,
Should arise from the sea,
And the wish of my heart could be granted,
I would wish that you loved only me.
And a boy made of gold.
With the shells and the pearls in the deep,
He has lain many years fast asleep;
What they tell of the Boy on A Dolphin,
Who can say if it’s true.
Should he rise from the depths of the ocean,
Any wish that you wish will come true.
You say he’s only a statue,
And what can a statue achieve.
And yet while I’m gazing at you,
My heart tells my head to believe.
If the boy whom the Gods have enchanted,
Should arise from the sea,
And the wish of my heart could be granted,
I would wish that you loved only me.
Перевод текста песни The Boy on a Dolphin
Перевод текста песни The Boy on a Dolphin на русский язык может отличаться от официальной версии.
Есть рассказ о том, что они говорят о дельфине
И мальчик из золота.
С раковинами и жемчугом в глубине,
Он много лет крепко спал;
Что они рассказывают о Мальчике на Дельфине,
Кто может сказать, правда ли это.
Если он встанет из глубин океана,
Любое желание, которое вы пожелаете, сбудется.
Вы говорите, что он только статуя,
И что может достичь статуя.
И все же, пока я смотрю на тебя,
Мое сердце велит моей голове.
Если мальчик, которого Боги зачаровали,
Должно возникнуть из-за моря,
И желание моего сердца могло быть удовлетворено,
Хотел бы, чтобы ты любил только меня.
И мальчик из золота.
С раковинами и жемчугом в глубине,
Он много лет крепко спал;
Что они рассказывают о Мальчике на Дельфине,
Кто может сказать, правда ли это.
Если он встанет из глубин океана,
Любое желание, которое вы пожелаете, сбудется.
Вы говорите, что он только статуя,
И что может достичь статуя.
И все же, пока я смотрю на тебя,
Мое сердце велит моей голове.
Если мальчик, которого Боги зачаровали,
Должно возникнуть из-за моря,
И желание моего сердца могло быть удовлетворено,
Хотел бы, чтобы ты любил только меня.