Текст и перевод песни «Nachruf auf Luigi Thomasetti (Ode To Billy Joe)»

Исполнитель: Juliane Werding

Текст

Es war am 13. Mai, das Thermometer zeigte 19 Grad, Es gab Spinat zum Abendessen und mein Vater las das Tageblatt, Und mit vollem Munde kauend rief er: &quotHort euch das mal an, was hier steht! Da hat schon wieder so ein Psychopath aus Liebeskummer durchgedreht. Hier ist das Foto von dem Kerl, da sieht man gleich, da? was mit dem nicht stimmt. Ist doch kein Wunder, wenn ein Typ wie der sich irgendwann das Leben nimmt.&quot Und Mama sagte: &quotKomisch, hab' ich den nicht irgendwo schon mal gesehen? Ist das nicht Luigi Thomasetti aus der Mollerstra?e Numero 10? Von dem der Vater arbeitslos ist und sich jeden Tag sinnvoll betrinkt, Und wo die Mutter putzen geht und fremde Manner mit nach Hause bringt. Das aus dem nichts werden kann, das hat man ihm schon angemerkt als Kind. Es war ja abzusehn, da? so was eines Tages von der Brucke springt.&quot Und Vater meinte: &quotGuck mal nach, ob’s heute was im Fernsehn gibt! Ich mochte wirklich gern mal wissen, welches Madchen sich in den verliebt. Bei mir jedenfalls, da kam' so einer gar nicht erst ins Haus. Ich bin doch wirklich tolerant, doch da hakt es bei mir aus. Der greift aus Eifersucht zum Messer, na, du wei?t doch, wie die Typen sind. Es ist schon besser, wenn ein Mensch wie der sich freiwillig das Leben nimmt. &quot Und Mutter meinte: &quotKomisch, mich hat der immer so nett gegru?t. Doch das war alles nur Tarnung, damit du nicht die Wahrheit siehst. So einer uberlegt doch standig, wie er dir am besten schaden kann. Es hatte grade noch gefehlt, er macht sich mal an unsre Tochter ran. Was ist denn los, du wirst so bla?, du i?t ja gar nichts mehr, mein Kind? Du mu?t das nicht so tragisch nehmen, wenn sich einer mal das Leben nimmt.&quot Ich warf den Loffel auf den Tisch und rief: &quotMir vergeht der Appetit. Denn man konnte glatt das Kotzen kriegen, wenn man euch so reden sieht. Ich hab' es lang genug verheimlicht, aber heute mu? es endlich raus. Ich bleibe keine Stunde mehr bei euch in diesem verlogenen Haus. Ich sag euch, Luigi Thomasetti war fur mich der Gro?te, den es gibt. Und ich wei? wohl, was ich sage, denn ich habe diesen Mann geliebt.&quot

Перевод

Это было 13 мая, термометр показал 19 градусов, На ужин был шпинат, и мой отец читал дневник, И, пережевывая рот, он крикнул: «Давайте послушаем, что написано здесь! Был еще один вид психопата, пережившего любовь. Вот фотография парня, вы сразу видите, что с правда. Неудивительно, что такой парень, как он, заберет свою жизнь ». И мама сказала: «Смешно, разве я не видел его где-то раньше? Разве Луиджи Томасетти не находится на Mollerstra?e Numero 10? Из которого отец безработный, и каждый день чувственно пьян, И где мать убирает и приносит странных мужчин домой. Это может быть из ничего, вы уже заметили его как ребенка. Было очевидно, что что-то подобное спрыгнет с моста в один прекрасный день ». И отец сказал: «Ищите, если сегодня что-то по телевизору! Мне действительно хотелось узнать, в чем влюбляется девушка. Со мной, во всяком случае, в доме не было бы никого. Я действительно терпим, но это со мной. Он вынимает нож из ревности, вы знаете, как ребята. Лучше, чтобы такой человек, как он, добровольно взял свою жизнь. & Quot И Мать сказала: «Как ни странно, я всегда так приветствовала. Но это было всего лишь камуфляжем, поэтому вы не видите правды. Поэтому каждый всегда думает о том, как лучше всего навредить вам. Это было бы просто пропало без вести, он уделил время нашей дочери. Что случилось, ты такой бледный, что ты ничего не ешь, дитя мое? Вам не нужно тратить ее так трагично, если человек берет свою жизнь Я бросил ложку на стол и крикнул: «Мой аппетит ушел. Потому что вы можете легко получить бледность, если увидите, что вы так говорите. Я держал его достаточно долго, но сегодня он должен наконец выйти. Я не оставлю час с тобой в этом лживом доме. Говорю вам, Луиджи Томасетти был для меня самым большим. И я знаю, что говорю, потому что я любил этого человека ».